САРАТОВСКАЯ КОНСЕРВАТОРИЯ, Неизвестная музыка старинной Германии


ПО ВОЛНАМ НЕМЕЦКОГО БАРОККО

На днях прислала письмо Наталья Григорьева, начальник отдела международной деятельности Саратовской консерватории имени Л.В. Собинова В частности,  она писала: «Направляю Вам информацию о проекте "Старинная музыка Германии. Проблемы музыкального стиля, история и исполнительская практика", который мы готовим совместно с Посольством Германии. Мероприятия проекта пройдут в Саратовской консерватории.История очень проста: в конце декабря прошлого года мы подали заявку на грант Посольства Германии в рамках ежегодного конкурса "Дни Германии в российских регионах"… Нашим проектом заинтересовались и решили поддержать нашу инициативу вне конкурса.Уникальность проекта в том, что он полностью посвящен музыке эпохи барокко. Некоторые из произведений, которые прозвучат в программе концерта-открытия,настолько редки, что даже в записях на просторах Интернета нам их найти не удалось! В проекте два  концерта мастер-классы преподавателей немецких музыкальных вузов в формате онлайн и научно-практическая конференция».
Проект включал в себя три блока – исследовательский, исполнительский и образовательный. Первый: научно-практическая конференция и круглый стол, второй : два концерта, третий – мастер-классы профессоров музыкальных вузов Германии и лекция клавесинистки Ольги Белецкой. ( бывший наш человек!)
Концерт-открытие  прошел в Большом зале консерватории. Звучали  И.С. Бах и  И.К. Бах, И. Шенк, Г.Ф. Гендель, И.Г. Шмельцер, Г. Фингер, И.К. Керл, Г. Телеман, Г. Шютц в исполнении «Академии старинной музыки» (руководитель – Ольга Кийовски) и вокального ансамбля «Алиенор» (руководитель – Василий Васин). Исполнены редчайшие образцы немецкого барокко, многие которые в Саратове  услышали впервые.
Второй концерт дала известная клавесинистка Белецкая.  Формат встречи довольно непривычен:  концерт-лекция, посвященная немецкой музыке для клавесина, причем   двух веков - XVII и XVIII.
Ольга – не только исполнитель, но и преподаватель, ученый . Она  выпустила   монографию «Клавесин в России». И с большим одобрением отнеслась к  нашему вишневому  клавесину – недавнему приобретению консерватории. Он изготовлен всемирно известным голландским мастером Фредом Беттенхаузеном и  является исторической копией  клавесина 1756 года.
К сведению: Ольга – клавесинистка и музыковед, сосредоточенная на культурном наследии эпохи барокко. В 2009 году с отличием окончила Саратовскую консерваторию по специальности «Музыковедение». В том же году защитила диссертацию на соискание учёной степени кандидата искусствоведения на тему «Клавесин в России. К проблеме национальной идентификации».
Стажировалась в Московской консерватории  по специальности «клавесин» (класс доцента Т.А. Зенаишвили). Принимала участие в Международном мастер-классе по исполнению музыки XVII века в Каннской консерватории (Франция, 2015), прошла обучение в Летней школе старинной музыки в Кунине (Чехия, 2018), участвовала в постановке оперы Г. Пёрселла «Король Артур» в Московском государственном театре им. Н.И. Сац в рамках Академии старинной оперы и танца «Opera Omnia» под руководством Э. Лоуренс-Кинга. Преподаёт клавесин в Колледже музыкально-театрального искусства им. Г.П. Вишневской, выступает с клавесинными и клавикордными концертами-лекциями в разных концертных залах Москвы. С 2018 года в Балашихе ведет концертный проект «Школа старинной музыки», направленный на привлечение широкой аудитории слушателей к музыке эпохи Барокко.
На концерте музыковед Белецкая подробно осветила нам весь двухвековой путь немецкой музыки  для клавесина, называя самых ярких ее представителей.Известно, что  те прежде, чем  они начали создавать свои шедевры,  учились у лучших голландских музыкантов. Музыкант   Белецкая, извлекая из маленького  изящного инструмента   чуть приглушенные (словно бы  абажур накинули на  сильную лампу) ,как бы шуршащие, и  оттого еще больше  волнующие звуки, показала, одним за другим, произведения для клавесина Фробергера и Шейдемана, Бёма и Телемана, Баха-отца. В эпоху барокко основным инструментом был великий орган,  клавесин  же считался домашней его маленькой «копией». Ведь можно играть его в тепле, у камелька. А орган  - это  огромный ,холодный, нетопленый  зал, бесконечные, уходящие в заоблачные выси, своды собора…
И  тепло, и уютно, и славно  на душе стало  и   от немецкого барокко в клавесинном варианте Белецкой.  Забываешь, что  эта музыка  тоже была полна контрастов и трагических  озарений. Клавесин –инструмент камерный,  танцы в его исполнении солнечны и идилличны. Ольга , как известно, «наша», потому принимали  ее особенно душевно.А поток дарителей букетов был просто неиссякаем. Надеемся, дружба с немецкими музыкантами  не ограничится  рамками только  одного  проекта.
                                                                                                                                                                                          Ирина Крайнова

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ . Детективы Рампо в переводах Дуткиной

Эдогава расследование.png ВОЛШЕБНЫЕ ЧАРЫ МИСТИФИКАЦИИ

В прошлом году  (а кажется,  уже лет 1о назад – столько мы пережили за эту весну и осень) подруга прислала книгу  детективов  - в основном, в своих переводах.
Повести и рассказы классика японского детективного жанра Эдогава Рампо.Тут у нас  снова открылись театры, концертные и выставочные площадки,  и моя жизнь обозревателя завертелась вихрем, не успевала читать даже   необходимую литературу  - пьесы.Только урывками, совсем уже ночью, находила время для Рампо.Время  не самое подходящее. От его мистических подробностей  становилось жутко – порой закрывала книгу, не дочитав страничку. Но это было  уже  не то чтение, что 30 лет назад, когда я была совсем  не подготовлена к такой литературе, воспринимала ее так же,  как  европейские страшные сказки и «черные истории», где   велико стремление «напугать» читателя.
Японцы -  синтоисты, они знают, что духи бывают добрые и злые, принимают их как данность и  мирно с ними уживаются. А в произведениях Эдогава Рампо -  поклонника Эдгара По (он и псевдоним себе выбрал  по созвучию имен) мистика сильно  сгущена  вначале, но   порой разрешается вполне рационально в конце. «Если По – великий мистик, то Рампо – не менее великий мистификатор», - говорят  знатоки.
Однако  мистификации его чрезвычайно  искусны  и ловко   сбивают с толку читателя. Обман «человека-кресла» раскрывается буквально в последних фразах. Письмо-признание, адресованное Ёсико, известной писательнице, написано со всей церемонностью позапрошлого века, являя  собой перл эпистолярного  жанра: «Прошу простить мою дерзость – я осмелился еще  раз потревожить вас. Дело в  том, что я давний поклонник вашего  дарования . Мной представленное письмо  - неуклюжая проба пера. Если вы любезно согласитесь прокомментировать рукопись, почту за высшее счастье». И очень   напоминает японский кайдан (мистический реализм) история  трагической  любви в рассказе «Путешественник с картиной». Здесь и описание природы зловеще красивое: «Через плотную дымку, окутывающую похожее на трясину море смутно просвечивал кроваво-красный закат. И  над  этим мрачным покоем безмолвно скользил белый-белый парус».
Но кроме  «демонической» роли бинокля, переселившего влюбленного к красавице  на картину осиэ ( с объемным изображением из бумаги или ткани), ничего ужасного там  нет.Куда страшнее метаморфозы героев в «Плоде граната» и «Простой арифметике». На наших глазах жертва и преступник столько раз меняются местами, что запутывают  нас окончательно.   Утверждают, что  у  этого писателя всегда есть двойное, а то и тройное дно. «Эдогава Рампо — великий мастер интриги, в этом он превзошел самого По. Если последний удовлетворялся максимум двойной «перестановкой» героев, то Эдогаве Рампо этого недостаточно: он столько раз меняет местами гипотетических преступника и жертву, что финал оказывается полной неожиданностью для обескураженного читателя», - читаю я на сайте detectivemethod
Нахожу  там и разбор   других рассказов мастера, особенностей его стиля и творческого метода: «Романтическо-ирреальное у Эдогавы Рампо родилось не из западного готического романа, а из национального опыта средневековой литературы. В Японии традиция жанра «кайдан» уходит корнями в глубокую древность. На протяжении многих веков огромной популярностью пользовались (что было обусловлено характером народных верований) рассказы об оборотнях, привидениях, духах и прочих сверхъестественных явлениях. Жанр новеллы о чудесах полностью сложился в начале XVII века. Однако у Эдогавы Рампо волшебство носит прикладной характер. Оно не более чем средство художественного выражения, тонкий флер, приукрашивающий реальность».
Показан  и  путь писателя, от подражания любимому Эдгару   и Конан Дойлю (хотел перевести его рассказы о Холмсе) к своей, собственной интонации,  к своему герою, действующему,как Шерлок,  как  другие великие литературные детективы и  методом  логики и интуиции.
С удовольствием  прочитав подробный, превосходно  написанный разбор , ищу  фамилию автора и вижу имя… Галины  Дуткиной. Она  ж составитель сборника «Волшебные чары луны» для издательства «Азбука-классика» (Петербург). Она  же автор -  большинства переводов в книге,  ей мне  подаренной.
Зарубежные романы и повести ценят  за стиль и язык автора. Но  кто стоит за ними, кто бережно донесёт мир писателя до  нас, порой украсив его равнозначными аналогами? Только переводчик.За сонетами Шеспира навсегда  теперь Самуил Маршак, его блистательные переводы. Пастернак - за трагедиями Шекспира…
Многие произведения японских писателей я открыла именно   благодаря прекрасным переводам Дуткиной. Недавно  она  стала  лауреатом  премии в номинации «Переводы художественной литературы» на Первом  Международном литературном фестивале детской литературы им. А. Барто. Распахнула она нам  и мир Эдогава Рампо – мастера номер один  японского детектива .  Те цитаты из рассказов, которые я приводила в тексте, тоже  даны в переводах Галины  Борисовны Дуткиной.
«Обдумывая сюжет очередного рассказа, я имею обыкновение бесцельно бродить по улицам, и если в это время я нахожусь в Токио, то маршруты моих прогулок известны и неизменны: это, конечно же, парк Асакуса, Сад ста цветов, Императорский музей в Уэно, зоосад, паром на Сумидагаве…», - сообщает писатель в мистическом рассказе «Волшебные чары луны», и  в такой доверительной манере, что кажется твоим хорошим знакомым. Так ведь и маршруты моих прогулок по Токио включали  Асакуса, Сумидагаву( мы вообще жили в гостинице  над рекой) , Уэно с его аллеями, фонтанами и  Императорским музеем .И меня,  припозднившуюся в парке, настигла  черная южная ночь. И я , как герои сюжета, смотрела на луну, купающуюся в водах… правда,  фонтана, а не пруда (пруд  все время таинственно от меня  скрывался).Луна  сияла нереально близко, словно подвешенная на гвоздике и аккуратно разрезанная пополам большим кухонным ножом… И,  словно очнувшись от морока, выходила  я из  мигом опустевшего парка, с опаской оглядываясь по сторонам.
А если б в эту минуту ко мне подошла   не приветливая женщина почтенного возраста ( любезно проводившая до метро), а любой из странненьких героев Рампо ? Да хотя  бы   тот юноша из парка Уэно(«лицо его с запавшими глазами и черной дырою  рта было невыразимо зловещим»).  Теперь я во всё поверю: и в человека-кресло, и в заразительную манию «зеркальных убийств», и в «дьявольские штуки» бинокля. А все натворил  кудесник Рампо. С помощью Дуткиной, конечно.
Однажды у знаменитого японского философа спросили, не путают ли в его стране Эдгара По с Эдогава Рампо. Философ возмутился: «Что вы, Рампо куда популярней». Его  фирменный почерк не спутаешь. Как  и  одной из лучших  наших переводчиц с японского. 
                          Ирина Крайнова, пресс-секретарь Саратовского  регионального  отделения ОРЯ


САРАТОВСКАЯ АКАДЕМДРАМА. ФИЛАРМОНИЯ.К Дню Победы, офлайн



                                            МАХНЁМ НЕ ГЛЯДЯ?
«Прожектор шарит осторожно по пригорку/И ночь от этого нам кажется темней./Который месяц не снимал я гимнастёрку,/Который месяц не расстёгивал ремней»…
А что на что менять? Солдат  хранит  лишь «письмо от матери да горсть родной земли». Или карточку любимой и  снимки  своих детей. Меняться же  судьбой опасно, особенно  на войне, как  ни лихо поется о том  в песне Блантера и Матусовского . Ведь   солдата   каждую минуту поджидает смерть. Не легче  была участь  того, кто оказался в блокадном Ленинграде или  на оккупированной земле Белоруссии.А  на дне океана, отсиживаясь в  своей  «засеченной» субмарине  по  нескольку дней ,безо  всяких признаков жизни?
Великая ценность пьесы Ксении Степанычевой «Дни Победы», что  написана она на документальной основе. Перед премьерой спектакля мы встретились с ней в  театральном садике, у памятника Янковскому. Ксения рассказала, что сама из военной семьи: служил отец,  бабушка  - жена военного летчика.Она  столько раз рассказывала  свою историю, что внучка запомнила ее наизусть. Монолог  бабушки начинает пьесу.
А еще автору  хотелось показать простых людей,   особенно не «бряцая оружием» -  тех, кто просто трудились в тылу  и на фронте. Они встретили  День Победы -  дожили, дошли, дотерпели.Но   не могли  не вспоминать   самое начало, весь нелегкий свой путь  через войну. Ксения собирала материалы несколько лет,  беседуя с очевидцами событий (ездила  и в Петербург  на встречу с бывшей блокадницей).
Написаны «Дни Победы»  четыре  года назад, несколько театров уже  поставили пьесу. Драматург посмотрела   премьеру в Пскове – первый раз  побывала в театре за год изоляции.  Версия поразила ее максимальной  достоверностью. Актеры  сидели в Камерном зале  среди зрителей,готовясь  рассказывать «свои» истории. «Вычислить»  их было трудно. Пожалуй, только двух  девушек с довоенными прическами   можно  узнать заранее.
Высокий «градус правды» отличает и постановку заслуженного артиста России Виктора Мамонова в Саратовской драме. Художник (Юрий Наместников) постарался, чтобы не только «букли, коки», но  и платьица женщин, и   одежды  мужчин были в контексте времени. Добавочная находка – пожелтевшие  снимки актеров «в образе»  на экране.А в финале мы видим подлинные фотографии  «маршалов и рядовых» Победы, близких и родных   тех , кто присылал их  снимки в театр.
Спектакль был готов  уже к 19 сентября 2020 года  и  посвящался 75-летию Победы.Но    первый  раз   шел в режиме-онлайн. Который не видели ни автор пьесы,ни  большинство зрителей, наполнивших  Большой зал академдрамы.
Офлайн премьера, как и положено, проходила  уже накануне Дня Победы. Нас встречали билетеры и администраторы с георгиевскими ленточками  в петличках. Актеры выходили  по одному ,рассказывая  незатейливые истории   и оставляя  на круглом столике вещественные доказательства эпохи.  Одуванчики ( в голод   они были чуть  ли  не деликатесом: их  варили ,   резали
в салат). Пучок редиски, который Тоня (Татьяна Родионова) купила , чтобы  9 мая отметить. Солдатскую флягу бережно кладет  на стол Юра-артиллерист (Дмитрий Кривоносов). Банку тушенки приносит пехотинец Вася ( Илья Ульянчев ). Так  собирается  нехитрый  стол военных гостинцев,   ткется полотно 1418 военных дней и ночей ...
Подробностей много, слишком много  для беглого  изложения. Тут уже включается талант драматурга, ее  умение   незаметно вплести элементы художественного вымысла в ткань повествования.Мы  то  переживаем «любовный треугольник» вместе с   юным Ваней  (Александр Островной), то  посмеиваемся заодно с подводником Володей ( Валерий Малинин)  над  отчаянными девушками, решившими во чтобы  то ни стало служить на подлодке ( (Александра Коваленко и Зоя Юдина), то с благодарностью  вспоминаем вместе  Васей его командира,как он крайнюю молодость его сберег.
Текст Степанычевой будет жить, потому что в нем правда войны, которую  дети, если им  ее не напоминать, какписал поэт,  скоро  «спутают с Троянской». Нам  ее просто, доходчиво и сильно  рассказали актеры драмы - все  до единого.
Эстрадный театр «Арт-ревю» для детей Роман Бранта филармонии снова подготовил премьеру – в рамках проекта «Культура малой Родины», к 75-летию Победы и к 115-летию   нашего земляка, замечательного детского писателя Льва Кассиля. Спектакль «Есть такие люди» поставлен по мотивам фронтовых рассказов и повести «Дорогие мои мальчишки».
Постановку осуществил главный режиссер филармонии Александр Авдонин по своему оригинальному сценарию, где  умело совместил  несколько сюжетов. А начинается  действие виртуозной игрой двух аккордеонистов, песнями и стихами, в которых соединилась давняя любовь народа   к   русской тальянке и  баяну.
В теплушке закопченный чайник и печь-буржуйка.Два солдата, пожилой, строгий, с седыми усами Гурич  и молодой, веселый, безусый Алексей,  сопровождают вагон с секретным грузом ("Огнеопасный груз"). Эта  пара, неразлучная, неунывающая,  чрезвычайно находчивая в своем  стремлении доставить груз по назначению,  превосходно сыграна Александром Троицким и заслуженным  артистом России Романом Брантом. Вместо девочки-сироты режиссер  ввел  в сюжет еще одного солдата, который рассказывает историю, давно  ставшую легендой ( рассказ «Линия связи») . Раненый связист лежит  на снегу. «Всего лишь несколько сантиметров разделяют теперь концы провода. Отсюда к переднему краю обороны, где ожидают сообщения отрезанные товарищи, идёт провод... И назад, к командному пункту, тянется он…Неужели не хватит жизни, не будет уже времени соединить концы провода?..Он силится встать, опираясь на локти. Потом он зубами зажимает один конец кабеля и в исступлённом усилии, перехватив обеими руками другой провод, подтаскивает его ко рту…Он последним рывком дёргает провод и успевает закусить его, до боли, до хруста сжимая челюсти… Есть ток»…
Алексей   поражает старика Гурича сказкой  о славных мастерах Лазоревых гор  и о подлых ветрах, захвативших власть в Синегории. Это уже из повести «Дорогие мои мальчишки». Кассиль чтил  прекрасного детского писателя Аркадия Гайдара, погибшего в начале войны, и посвятил ему свое произведение,  показав его в образе  мудрого наставника Гая. Когда-то  этой повестью зачитывались,в нее играли так же, как в тимуровцев Гайдара. Были  пионерские объединения синегорцев. Сейчас  она почти забыта.Возможно, напомнить  о ней стоило менее "бытово", с помощью мультипликации или кукольного театра.Этот  сказочный кусок немного проигрывает  на фоне жестокой реальности: гибелью связиста с зажатым зубами проводом,  пикированием фашистских стервятников  на поезд,  геройской смертью самого Алексея.
Спектакль  получился небольшой, но  запоминающийся. Есть в  нем  некая тайна. Только в конце зрители  узнают, что везли в  вагоне… учебники и  детские   книжки -  в места,  едва-едва освобожденные от фашистов  Советской армией. Учительница (Наталья Воронина) вместе с юной  помощницей с благодарностью принимают  бесценный  груз.
Зрители еще не разошлись,и я услышала,как малышка хвалилась   перед другой девочкой: «А моя прабабушка  на войне воевала !Знаешь, сколько ей лет? 104,100... ой,нет… 94…».Она немного сбилась, что неудивительно в ее возрасте.
А я снова вспомнила слова Матусовского: «Покуда тучи над землёй ещё теснятся, для нас покоя нет и нет пути назад…». Они не отступили и не сдались, потому  победили. Но меняться с ними
судьбой все же  не стоит. Тем более не глядя.Они уже принадлежат нашей истории.
                                                                                                                                             Ирина Крайнова


ТЮЗ КИСЕЛЕВА.Логачев ставит "классную классику"



                    ПОТОМУШТА ВОЛОДЯ
«Сейчас рыцари на земле повывелись. Но в далекие времена, когда на высоких горах стояли каменные замки, когда в темных дубравах водились буйные разбойники, а ученые-астрономы носили остроконечные колпаки с серебряными звездами, рыцарей было видимо-невидимо. Громыхая латами, как пустыми умывальниками, они съезжались в чистом поле, раскидывали шатры и устраивали турниры». (Владислав Крапивин, "Оруженосец Кашка")
Весной 1960 года в журнале «
Уральский следопыт» вышел первый рассказ Владислава Крапивина. Начинающий писатель испытал влияние Константина Паустовского. Занимался в секции детской литературы  Льва Кассиля.Написал рекордное количество повестей и романов .   Уже при жизни объявлен детским  классиком. Есть литературная  премия Крапивина,  посвященный ему  музей. «Оруженосец Кашка» быа его первой книгой.
…Пионерские костры, пионерские хоры, море пионерских галстуков, линейки и сборы,   массивный бюст Ленина в пионерской…Разве это кому-нибудь интересно, кроме старичков, упорно повернутых «назад, в СССР»? И написана  повесть очень  давно – в 1965 году. И тема   там как будто  совсем  не актуальная  - о  детской дружбе. Почему режиссер значительный, сильный, ученик Каменьковича и Крымова, знающий толк в постмодернизме и новейших театральных течениях, начинавший  работу  с  тюзом Киселева с экспериментов ,ставит спектакль  по классике советской литературы?  Инсценировка повести у Алексея Логачева, как всегда, своя, очень подробная .
Ответ заключается в самом вопросе. Как значительному режиссеру, Логачеву интересны глубинные психологические переживания героя - даже в самом маленьком малыше , будущем человеке. А Аркашка Голубев (Кашка) переживает настоящую душевную  драму – тяжелая болезнь отца, отъезд родителей, «чужая» суровая бабушка, неудачные попытки  заработать деньги, месть шпаны, которая есть в любом городе или  поселке.
Не  у всех  имеется коммерческая жилка (по статистике –  всего у 5-6 процентов населения ), и Кашка, собрав лучшие ягоды в  заповедных  местах, отдает их  проезжающим командировочным и морякам  «за так», нарушая  тем самым стройную систему мировой торговли, сложившейся на  станции. Что, конечно, очень  не  нравится местной шпане.

Крапивин – писатель особой  мужской романтики, сродни   той, что воспевал Дюма-отец. Недаром едва ли не самая читаемая его повесть – «Мальчик  со шпагой». В «Оруженосце» романтическое начало олицетворяет герой Евгения Сафонова  Володя Новоселов  -  меткий стрелок, смелый,сильный,симпатичный парнишка, между прочим - любимец  девочек. Для робкого, неумелого, нескладного Кашки (Ольга Самохина) он просто  недоступный идеал.
Логачев  умеет  неспешно разобрать историю главных героев, показать их встречу , противостояние,столкновение.
Володя, лучший стрелок  лагеря, отбивается , как может, от   нескладного оруженосца Кашки.Называет "инфузорией" и  пробует  поменять на …десять  лучших наконечников  для стрел «в придачу». Кашка Самохиной -  бледный, с торчащими коленками, опущенными плечами, виновато втянутой   головой в плечи ( актриса играет , нет живет на сцене в лучших традициях  тюзовских травести). И  этот же  самый Кашка хватает  большую дубину, пытаясь спасти своего рыцаря от собаки.
В его беззащитности, открытости миру  - его слабость и его сила. И Рыцарь Фиолетовых Стрел принимает ,в конце концов,   своего  оруженосца. А Кашка , безмерно счастливый , пишет  домой о своем новом друге .Описание  короткое  и очень энергичное: «Потомушта Володя».И сразу  все понятно.
« Ради этого надо было ставить спектакль?» - удивлялся один   мой знакомый.Да,   именно ради этого. Вечные ценности еще никто  не отменял. Если наши дети узнают, увидят  - что настоящая, искренняя  мужская дружба(  не деловая, не "корпоративная") , существует – пусть хоть   на страницах книг , которые  они уже вряд ли прочтут, на сцене детских  театров … им   будет   легче жить.
Логачев не был бы глубоким режиссером, если  бы   не продумал интересный  фон спектакля, не проработал образы вообще всех героев. У него не бывает случайных распределений.Кроме чудесной пары Сафонов-Самохина мы видим множество действующих лиц: гордая амазонка Райка, которая так и не выдаст свою тайную любовь (Эльвира Иртуганова),ее  ловкая помощница Светка (Надежда Червонная),мудрый вожатый старшего отряда Сергей (Александр Андрюшенко), который  придумал перевести стихийную   лагерную «волну» - метание стрел - в русло настоящего рыцарского турнира.  Вовсе  не мудрая старшая вожатая  (характерная здесь Жанна Волошина).  Добродушная «наседка», хлопочущая  над своими цыплятками – вожатая младшего отряда (Дарья Сосновская). Запоминаются   и совсем эпизодические лица:  очень веселые и очень занятые мама и папа Володи (Елена Краснова и Алексей  Ротачков).Смешная и своевольная девочка Надя  (Ирина Протасова), медленно оттаивающая «чужая бабушка» (Виктория Самохина).
Лагерь как лагерь. Где «купаться нельзя – утонешь ,загорать  нельзя – сгоришь,в лес нельзя  -заблудишься»…и т.п .  Где  перестраховываются   директор со старшей вожатой  - «как бы  чего не вышло». И где стрелы летят уже в самих воспитателей. Но ,повернув   ребячьи стрелы «в нужную сторону»,  они получают  незабываемую игру -  великий рыцарский турнир , в которые втянуты все,  от мала  до велика. И та  же Ольга Ивановна в финале ( Ольга Кутина)  с удовольствием вспоминает  последнюю "волну"  лагерной смены – лучную.
Сценическое  оформление  придумано художницей Ольгой Колесниковой с легкой ностальгией по нашему пионерскому детству под звуки горна и чеканный отрядный  шаг . Пионерского горна раздобыть  не удалось, но труба звучит   очень   даже призывно.
Небо голубое-голубое, и плывут куда-то облака ... это начало  истории. Простые,защитного цвета палатки с  полотнищами  рыцарских  стягов под  ночным небом потом,  угловатые готические строки объявлений ,  то и дело возникающие на  светлом  "экране" занавеса, когда все здесь  превратилось в рыцарский орден.
«И вновь продолжается бой, и сердцу тревожно в груди…» Не надо нервничать, не с капиталом  мировым идет тут   бой ,  и без него в жизни   достаточно негатива: трусость, подлость,насилие по  отношение к слабому. С чем и  боролся всю жизнь Рыцарь  мальчишеской мечты Крапивин. Писатель знал, что  "Кашку" поставят в нашем тюзе,очень ждал премьеры. Не успел.  Памяти Крапивина   посвящается эта значительная работа  театра.

                                                                                                                                                                                     Ирина Крайнова

ТЮЗ КИСЕЛЕВА . Легенды оживают

Сальткрока.jpg   ДВА  ОСТРОВА САЛЬТКРОКА

Два острова, две Столяровы усадьбы, две разные Колбаски,Боцманы  и другие.
Кроме фру Шёблум .  В нее, до сих пор  еще веселую хохотушку и упрямицу, словно вселилась душа маленькой круглолицей Червён  из давнишнего спектакля  тюза Киселева. Они просто очень похожи внутренне. Недаром же старая дама так легко уступила усадьбу маленькому Пелле, получив задаток размером…в одну крону. Как ребенок, как ясноглазая Чёрвен,она за версту  чует фальшь и видит людей насквозь.
И малышку Чёрвен – негласную хозяйку острова (затерянного   в  морском заливе  среди тысячи других  шведских островов, последнего перед выходом в открытое море  ) в спектакле 1978 года, и Владелицу усадьбы на   премьере 2021 года играет одна и та же актриса – великая травести саратовской сцены Светлана Лаврентьева.
Чёрвен по прозвищу Колбаска   была звездной ролью актрисы. Смешная и смелая малышка   из спектакля Юрия Киселева «Колбаска, боцман  и другие» по повести Астрид Линдгрен  появлялась  на сцене в  сопровождении огромного пса и смотрела на всех   внимательными светлыми глазами.  Вовсю соперничала  со Стиной за Пелле,   «привораживала» жениха для Малин, болела за своего Боцмана , которого чуть не  пустили в расход , приняв за  убийцу кролика.И  как же отчаянно она  его защищала!…  
Лаврентьева попала, как  в  десятку, в  образ , прописанный писательницей: «Стоит  только появится ее симпатичной рожице, будто солнышко проглянет Папа считает, что в ней есть что-то  от извечной детской искренности, доброты и веры в справедливость….А стоит  ей рассердиться, что иногда с ней тоже случается – будто буря разбушевалась: гром гремит, молния сверкает, ой-ой-ой!».
Французская критика  писала   после  гастролей нашего тюза в Лионе: «Она действительно существует в возрасте роли. Ни разу мы не обнаружили взрослого за этим ребёнком... Увы, как редко встречаются актрисы такого масштаба!» 
К юбилею большой актрисы  новый спектакль по повести Линдгрен поставлен в театре юного зрителя  (известный режиссер Виктория Печерникова, инсценировка Светланы Баженовой ).  Сначала появился его  эскиз на  творческой лаборатории «Четвертая высота» в  год 100-летия первого детского театра. Теперь он доведен  до законченного спектакля и называется по повести «Мы -  на острове Сальткрока».
Две  эти постановки  совсем разные по  способу существования актеров. В киселевском спектакле зритель оказывался как бы внутри Столяровой усадьбы – большого, запущенного,  пыльного , с множеством забытых старинных вещей, дома. И когда прелестная Малин звонким голосом (прелестная  же Людмила Иванникова) расставляла  братишек на уборку дома, казалось,  и мы все  брались за щетки и тряпки.Там был рослый  роскошный сенбернар с  печальными глазами ( Светлана Васильевна - закоренелая  собачница ,   она с ним отлично ладила), был   чудный   маленький Пелле, сыгранный  так, что  никто не догадался бы, что это  не мальчик. Был обаятельный чудак Папа и обыкновенный Принц, по мнению Чёрвен и Стины, неотразимо  красивый и -  мужественный.
Мы переживали за судьбу  кролика Йокке  и бедняги Боцмана вместе с  маленькими обитателями острова.Мысленно  торопили Чёрвен, бегущую спасать друга. Потому что Боцман был ее самым преданным другом. Пели и радовались  вместе с героями пьесы, когда ,нарядные и веселые, они исполняли  песенки , мгновенно ставшие хитами. И лучшая среди них : « Не спеши расстаться с детством,/Не ворчи, как старый пень:/Если жить с открытым сердцем –/Целой жизни равен день…». Из нее родилась поговорка  об отлично проведенном  времени, когда «целой жизни равен день».
Как писал в книге о тюзе  профессор Валерий Прозоров,  «получился действительно славный, четко слаженный, светлый спектакль.Про что?Про то, говорил Ю.П., как дети и взрослые легко и свободно могут находить общий язык — и это согретый юмором язык понимания, согласия, любви. Про то, как дети умеют очень тонко и точно различать добро и зло на этом свете — и умение это, и особое чутьё это никогда их не подводит. Оно им как бы самой природой дано. Про то, как душа в душу живут наши дети с братьями их меньшими, как безошибочно угадывают они их повадки, как ценят их бескорыстную привязанность, преданность и дружбу.И ещё про многое другое, тёплое, смешное, возвышенное — трудно выговариваемое, но очень точно ощущаемое благодарными зрителями этого спектакля».
Мы все время были вместе с Актерами - внутри усадьбы, внутри острова, внутри спектакля. В спектакле Печерниковой, мастеровитом, хорошо и крепко сколоченном, никто не внутри. Даже актеры.
Выстроенные декорации статичны,  они не двигаются по кругу  (хотя очень  хочется  поближе
взглянутьна  эти черные скалы). От усадьбы фру Шёблум остался лишь остов дома. Красочный  - красный, но очень  маленький, без крыши и без  стен, как недостроенная беседка. Тут, «на семи ветрах»,  проходит все действие. На пятачке сцены, свободном   от скал и дома, теснится население острова, все время в почти  в   полном составе: четверо детей Мелькерсона и он сам, трое детей Гранквиста и мама с папой, Стина с дедушкой, и  прилизанный хлыщ Кристер, которого сменит симпатичный  «морской»Петер  (лицедействует Алексей Кривега), и   немаленький Боцман ( его  одними глазами изображает потрясающий Михаил Третьяков).  Что  они все  делают на сцене в каждый конкретный момент, пожалуй, не ответил  бы никто.
Спектакль с красивыми декорациями и костюмами, отвечающими духу страны  - художник Ксения Кочубей, Москва (видела  эти крошечные скалистые островки  в шкерах, на фоне  белесого неба и   бледной воды, разбавленные лишь яркими пятнами пригородных дач );с аутентичной музыкой и песнями. С возможно  точным подбором актеров .Все, кто хоть как-то напоминает детей,   -  на сцене. Да,аутентичная музыка точнее задорных «тюзовских» песен.  Да, цвет домиков  на Сальткроке  и дождевика Мэрты вернее белых нарядов Малин   в старой версии. И кораблик, одноименный с островком -  последним перед выходом в открытое море - создает морской колорит.И перевод более точный Брауде и Паклиной.
Но все здесь иллюстративно, как бы  повествовательно. Будто фру Шёблум вспоминает  «дела давно минувших дней», а актеры  ей подыгрывают. В очаровательной красной шляпке ( в ней могла бы ходить    ее Чёрвен) появляется  на острове Сальткрока  хозяйка Столяровой усадьбы и  мигом разруливает  все проблемы: ставит  на место зарвавшегося покупателя,  «счастливит» семейство Мелькерсонов , потом  празднует вместе с ними.
Светлана Васильевна     озвучивает с экрана  и авторские ремарки. И уже кажется самой  фру Линдгрен, которая  сначала рассказывала   все  эти истории больной дочери, пока не начала  записывать.Поскольку мы  уже  договорились, что  интонация  здесь повествовательная, а не «переживательная», как в культовой «Колбаске и Боцмане»( на которой и взрослые  ходили по 10-15 раз) ,то   многие  вопросы  снимаются: почему дети  эмоционально никак  не отыгрывает  свое   спасение , когда  заблудились в тумане, почему  "смята" история с кроликом, почему Чёрвен, узнав о «невиновности» Боцмана медлит ,а не бежит  сразу его спасать.Все  это  как замедленная съемка в прошлое. Поэтому , наверное,  так не по-детски крупны  герои повествования.
Конец блестящей эпохи травести наступил. Их просто  никто сейчас  не  растит для детских театров.Пожалуй, только Стина – Ольга Лисенко, маленькая худышка, своей  детской бесцеремонностью и открытостью продолжает  великие традиции Лаврентьевой и Ошерова, Пантелеевой и Щербаковой, Цихан и Шишкиной. Папе Мелькеру, как и его детям,   не хватило сценического обаяния,  гораздо симпатичней  смотрится    по-домашнему уютная,круглая добродушная Мэрта ( Елена Краснова) со своим долговязым   мужем (Владимир Егоров).
Хорошо вспомнил  тюз  лучший детский спектакль Киселева. Но нельзя же ,в  самом деле, дважды войти в одну и ту же  воду. Даже   на острове Сальткрока...

                                                                                                                                                                        Ирина Крайнова

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ . Хироко Иноуэ играетс Трио-сонатой музыку аниме

ХИРОКО 21 009.JPG          

                                     ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА ХИСАИСИ  и ХИРОКО

Они жители одной страны , где живут духи –в каждом листке, травинке и звонком ручье, в плывущем по небу облачке и в дремлющей на солнышке кошке. Синтоисткий мир населен  духами плотно , привычно. Надо  только научиться видеть невидимое и превращать его в волшебные, акварельно прозрачные картины или зовущую ,прекрасную музыку. Когда-то два этих человека- встретились в Японии, и родились неповторимые по красоте и силе воздействия  аниме и музыка к ним. Фильмы создает великий Хаяо Миядзаки,музыкальную тему решает великий  Дзё Хисаиси…
  Высокая, изящная в своей блестящей юбке, летящей вокруг осиной, затянутое в черное талии, Хироко Иноуэ  выросла среди скал, рек  и легенд Японии. Потому ей так близка манящая  музыка Хисаиси. А что еще может  выманить маленькую слабую девочку из уютного домика в дорогу, полную приключений и опасностей , в заколдованный лес, на летучий остров, в город призраков, как не эта тревожащая и вместе с тем зовущая мелодия ( девочки –героини почти всех аниме Миядзаки) ? В каждом фильме она  разная,  но   чудесная – всегда.
Услышав в первый  раз музыку к « Ходячему замку Хаул» (как раз на концерте Хироко и нашего ансамбля старинной музыки «Трио-соната»), я уже не могла отделаться от ее магии и весь  нынешний концерт тоже  ждала ее, хотя каждый показанный   номер  был как  маленький  шедевр.
Уже волшебство, что мы снова видим  не  на экране компа, а  в Белом зале консерватории наши  любимые, родные лица. Слушаем неповторимое,  немного шаловливое ведение концерта Владимира  Скляренко, худрука «Трио-сонаты»   (кто  б еще так  мило и непринужденно сообщил о собственных ошибках и оговорился, что  это  вовсе  несущественно –  а  публика все прощает обожаемому артисту!). И грациозную  Елену Лельчук в красно-черных тонах и изящнейших кружевах. Выросшие в  очаровательных  девушку и юношу ученики Скляренко Алина Большеданова и Ильдар Самирханов составили  Учителю отличное трио,  держатся  они на сцене с  бесподобным артистизмом .Флейтистка Алиночка в блекло-розовом расшитом платье  сама похожа на фею из Небесных замков.
А самое большое чудо, что с нами, наконец, милейшая  наша Хироко, одолевшая все санитарные кордоны. Она должна была «жюрить»   на Втором молодежном органном фестивале   в Саратове   еще в январе,  но поганая «корона» добралась  и до  нее.И теперь  наша прелестная гостья, великолепная органистка,   снова здорова ,  энергична, орган  под ее сильными пальцами   шепчет листвой, щебечет   птичкой  и -  рокочет водопадом во всю  свою трубную мощь. Это второй концерт Хироко «по страницам  японским аниме» в Саратове». Дай бог, с помощью организатора  - Фонда «Новая музыка» -  будет  и третий.
Уже не первый раз слышу камерный ансамбль СПО Саратовской консерватории (руководитель Тимур Абсалютинов),  как  виртуозно они  исполняют  «Ритм Воды» Хиро Фудикаки! От нежного журчания струек к вздымающимся чудовищным волнам, крушащим на своем пути   лодки, корабли, прибрежные дома, ведет основную тему дирижер.
Остальные мелодии вечера – от Хисаиси, из его « киносокровищницы». Композитор-легенда  создал свой Мировой оркестр мечты, с которым выступает в разных странах.. Узнав, что Хироко дает целый концерт его музыки на далеких берегах   Волги, Хисаиси передал нам всем большой привет.
Музыка маэстро красочная, выпуклая,   невероятно образная. Она словно  отдергивает тяжелые оконные шторы, и капли дождя , разбегающиеся из-под пальчиков  динамичной пианистки,   стучат уже  по подоконнику. И тут зазвучат  более низкие ноты – и  буквально пахнет свежим ветром, какой бывает после дождя. Зазвенел прозрачным ручейком Володин гобой, запела нежную песню флейта ,и накрыло  всё и всех  мерным  громом прибоя, что  исходит от органных труб. Так дети резвятся на берегу, строят песчаные башенки, пускают  крохотные лодочки. «А море Черное, витийствуя, шумит и с тяжким грохотом подходит к изголовью»…
 Я дождалась-таки  своего «Ходячего замка». Самую красивую  из мелодий музыканты оставили «на закуску».После рассказов про нестрашного духа Тоторо,  про  будущих ведьмочек и забавного Котобуса, и   трогательной Рыбки Понье.  Ведущий   напоминал их истории, исполнители  придавали им звуковую окраску.
Публика бурно хлопала,  половинная наполняемость зала ее явно  не устраивала.Ну что ж, «придут  иные времена». А пока можно  латать те дыры, которые есть в  наших познаниях японских аниме.  Они  ни в чем не уступают лучшим  игровым фильмам  по занимательности и напряженности сюжета .   А  по художественным  качествам даже  превосходят.
                                                                                                                                                                        Ирина Крайнова



ФЕСТИВАЛЬ "УРОКИ ТАБАКОВА".Неожиданные

           ЗЕмной МАСТЕР,небесный покровитель…




Часть 5.Лучшие.Миронов
Вне игры
Финал фестиваля-проекта "Уроки Табакова" Саратовской драмы  и СаТИ  был великолепен. Театр наций привез  совсем  новый спектакль -  "Горбачев" Алвиса Херманиса. С великими российскими   актерами   Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой .  Но сначала была встреча с ними в театральном институте.
Большой подарок для поклонников, что  они пришли вместе.И в чудесном диалоге рассказали о профессии, работе над ролями –   не только в  этом спектакле.Студенты засыпали любимых актеров вопросами.  Мастера же   не скупились на подробности, раскрывая тайны ремесла.Для Миронова  очень важен последний штрих. Играя с Машковым проходку по Москве Мышкина  и Рогожина,  он еще этого  самого «штриха» не видел.
«Читай роман», - подсказала замечательная Инна Чурикова. И тут его осенило: Князь 20 лет болел, сейчас ему 23. Трехлетний ребенок, который говорит  только правду и видит тебя насквозь! Исполняя роль Лжедмитрия у крупного европейского режиссера, Евгений Витальевич «вычитал», что тот сухоручка.А ведь Гришка  прибирает за   Пименом, прислуживает ему  - и мечтает покорить мир. Рука у него  сначала просто висит. В сцене с Мнишек , признаваясь в любви,   умело перемещает ее   к сердцу.  Мне кажется,Миронов мог написать книгу о значение жеста и взгляда  для   проработки образа.
Чулпан, прелестная в своей «растреп-прическе» и  очень в ней   юная,  рассказывала, как похож Женя Миронов  на своего учителя Олега  Павловича в…   безграничной благотворительности. Все у него просят денег. Она как-то мимо  шла  и   увидела, как защитники уток накинулись на него с просьбами  о материальной помощи. Евгений  уточнил, что у Табакова не только все просили – он  всем помогал.  В кулисах,  голосом Матроскина  еще звонил какому-то чину: «Надо парня устроить», одной ногой  стоя уже на сцене.
Серьезной  благотворительностью занимается и Чулпан. Мы знаем, как энергично  помогает эта хрупкая женщина  детям с онконзаболеваниями.
Познакомились они  с первым -  и последним  - президентом СССР    по делам Фонда помощи. Актриса просила денег, тот сказал, что у него нет и  для своего фонда. Потом как-то они помогли друг другу…Михаил Сергеевич рассказал, как его Раиса в самое тяжелое время (разваливалась страна!) нашла  средства ,чтобы выучить российских  детских онкологов за границей ( те лечили вообще без всякой  методы) ,  сумела построить современный центр для таких детей. Спектакль Херманиса  вырастал из таких вот,  очень  важных,  но вовсе  не политических  вещей. Известный  латышский режиссер сам выбрал имя, написал инсценировку и поставил ее  в Театре наций.Как укор всем нам, так  радовавшимся Горбачеву и перестройке в апреле 1985-го, тому  воздуху свободы , что  подул тогда со страниц газет, журналов, книг,с экрана телевизоров. И обвинившим самого молодого генсека во всех смертных грехах, когда его   заперли  от  всего мира в Форосе. А  с Раисой – самой большой его жизненной привязанностью  -   от Фороса случился инсульт. «Я женат не на стране!» - дерзко ответил он на призывы «показаться» народу и остался ухаживать за больной, полупарализованной женой.
В спектакле политики мало, куда меньше,чем хотелось, чтобы  ответить  на все наши незаданные вопросы.Но  по кратким диалогам героев, по выразительным взглядам друг  на друга видно, что и они томились от власти дряхлых старцев и жаждали перемен.Только мы томились, а Горбачев взял и  повернул вентиль кислородного баллона.
Но  в спектакле больше  о другом. О женщине, которая пользовалась успехом, но сумела сделать самый  правильный выбор. О мужчине, который полюбил сразу и навсегда. Большое испытание здесь показано в самом начале -страшная болезнь Раисы Максимовны, все его усилия спасти , ее  жгучее желание не расставаться с ним  ни на минуту,  самые последние ее слова: про белые туфли, которые  она одолжила на свадьбу…
И когда мы шаг за шагом увидим всю историю их любви, превращение актеров  на наших глазах (сидят  как бы в театральной   гримерке) в персонажей исторической драмы, постепенное взросление ( очаровательная Раиса меняет только парики и платья, Михаил Сергеевич подчеркивает лысеющий лоб) и старение- Его…мы внезапно поймем, что главное испытание для первого президента  - не болезнь, муки и смерть любимого существа.  А жизнь без нее  бесконечные годы, десятилетия..Ее воздушные кофточки  и легкие платья,  будто хранят аромат ее духов .  А  настоящим потрясением стала для меня другая сцена: последнее выступление М.С. по телевидению. Потерянный, сраженный неблагодарностью   плебса, он говорит   , что  не хотел разваливать страну и потому уходит.А плебс уже не здесь,  он следует за фанфарами победителей  и "забудет"  наполнить чашку перед ним на столике. Короткая же у нас  память... Это  очень трогательная история, рассказанная большими актерами тепло и сочувственно. Однажды им поверил ее герой  и ни разу не требовал «предъявить» работу до ее окончания. Сейчас им поверил зритель. Абсолютно.
Книга Горбачевой вышла в 1991 году и  называлась
"Я надеюсь..." «Для меня эта книга — возможность высказаться, что-то объяснить и в чем-то объясниться
. Поделиться наболевшим, своими тревогами и надеждами», - писала Раиса Максимовна. Не люблю политики, не доверяю бескорыстности ее людей.Возможно,  М.С. был там  единственным  «некорыстным»? Не  оттого ли мы так поспешно   вывели его из игры?
                                                                                                                                                                Ирина Крайнова

ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ "УРОКИ ТАБАКОВА". Шекспировские страсти Таганки

ЗЕмной МАСТЕР,небесный покровитель…
                                                    Часть 4. Лучшие. Апексимова

                           

Апексимова.png

                                    Причудливо тасуя роли
Театр  на  Таганке выбрался к нам с премьерой "Отелло". Привезла ее директор театра , ученица Олега  Табакова Ирина Апексимова. Сначала  она встретилась со студентами в СаТИ, и это была одна из самых увлекательных встреч. Тонкая, стремительная,с неповторимым шармом,  обладающая острым умом и мгновенной реакцией, Ирина с блеском поведала о своем «пути в искусство». Как вместо театрального вуза она оказалась …в кордебалете знаменитой  одесской Музкомедии, на что ее благословил сам Миша Водяной . Как чуть  не сделала  танцевальную карьеру, но - поступила в Школу-студию МХАТ. Как трудно давался им с Машковым первый студенческий год. Олег Павлович имел «глаз-алмаз», он  взял в тот год не только  смуглую красивую  одесситку с прилипчивым говором, но и  глазастого сибирского паренька , и скромного саратовского – и  у них были проблемы со сценречью.
Апексимова делала этюды вместе с Машковым – тоже сначала кандидатом «на вылет» из Школы. Они никак не могли «напасть» на подходящий отрывок. Друг подсказал им взять   Шекспира и мизансцены все  расписал. «Ричард III»  точно  лег на  незаурядный темперамент  будущих звезд экрана и сцены. Мастер посмотрел и сказал  только три слова: «Ну вот же…»
Ирина Викторовна не идеализирует годы учебы,как  делают многие выпускники. По ее словам,  это были годы «мучений»,  непрерывного, почти суточного, труда.Но  Мастер дал  им в руки ремесло, научил  держать уровень, ниже которого «не упадешь».10 лет играла актриса  в Табакерке и в МХТ им. Чехова, выходила и   вместе с учителем –в Грибоедове, например.
Продолжая играть и сниматься , Апексимова становится сначала  директором театра Романа Виктюка,где гримерки располагались в подвале,   существовал «чужой» ресторан и все нуждалось в большом ремонте. Когда директор справилась со всеми  проблемами, ее  позвали на Таганку, где тоже нужен ремонт .А недавно в ее ведение передали и   театр Содружество актеров Таганки. Теперь Ирина Викторовна дважды директор,  надо пытаться как-то  соединить две совсем разные труппы. Удалось найти   «тайный ход»  в другое здание театра – почти как в «Театральном романе», он оказался… за портретом Высоцкого. Берлинская стена, осенявшая раскол любимовского детища почти 30 лет, действительно рухнула.
В СаТИ и на пресс-конференции  Апексимова рассказывала  о смелой версии  молодого  питерского режиссера – полного тезки  великого Андрея Гончарова.Как причудливо  он «перетасовал колоду» персонажей «Отелло», что там  не так с мавром и с  финалом спектакля. Внутренне  я была уже  готова к тому, что Яго  -женщина, проблема  Мавра не в цвете кожи, Дездемона его намного старше, и душить  он ее не собирается. Что-то другое должно зацепить, как крючок.
Яго? Актриса из замечательной  династии  петербургских актеров (Надежда Толубеева) постоянно перемещается по сцене и отрешенно проговаривает  свои лукавые речи, ссорящие близких людей и друзей. Отелло?   Тонкий, субтильный,с узким лицом (Роман Колотухин), говорит ровно, глядит непроницаемо. Дездемона? Это  сама великолепная Апексимова, гибкая и статуарная. Ответы  на полутонах, даже в финальной сцене. « Я покурю?» - спрашивает оклеветанная жена. – «Покури», -  милостиво разрешает муж. Но пистолет  в руки умудряется вложить. Застрелится ли   героиня за сценой?  Не факт. Все   на полутонах, отрешенно.
Немного разбавляют  «не экзальтированные  эмоции» Эмилия с Родриго. Но как-то  неприятно разбавляют – по- собачьи, на четвереньках. Истекает соком увесистая земляничка ( авторы настаивают, что земляничка) над сценой,
сменив занавес-платок с невинными ягодками,,ее кроваво-красный вид отсылает к  трагедии,но именно отсылает.
Невольно вспомнился другой  Шекспир – «Король Лир» в театре Эрмитаж. Михаила Левитина консерватором ну никак  не назовешь.Находка  на находке. Шут бегает  по залу и читает Толстого, как он костерит  английского собрата  по перу.Корделия - маленькая девочка, она не может отвечать отцу на его укоры. Они не погибнут вместе с Лиром. Михаил Филиппов- Лир  тоже не  в полную силу эмоций  играет, но... он  так  неправедно гневлив в начале и проникновенно мягок в конце … они просто уходят, взявшись  за руки ,в иной , лучший мир.   Эта сцена  до сих пор  перед глазами.Классика ли, новая драма, современное ли прочтение – спектакль  должен волновать,  - утверждает еще один великий  Лев Додин. Или…  будить мысль, добавлю  от себя.
В  «Отелло»  отличный актерский состав.  Талантливый режиссер,  художник. Отрешенная манера игры имеет  много сторонников.  Любопытный  эксперимент. Необычный Мавр, нестандартная  Дездемона, совсем уж странный Яго. Эпатируют, привлекают? Да.  И ждешь, когда новые  пазлы сложатся в Шекспира,в трагедию человека , усомнившегося в  горячо любимой женщине. Но как не увидели мы  - кроме отличной рамы -  обещанную картину бури, сложенную из фрагментов, так не проявилась целиком  картина мира   спектакля.
Только отдельные , интересные пазлы. Опыт прочтения, который и смотришь… как опыт. Так  у меня. Возможно, я его просто не считала.
                                   Ирина Крайнова, обозреватель по Саратовской области в Российском театральном журнале


ФЕСТИВАЛЬ "УРОКИ ТАБАКОВА". Нетипичные

    ЗЕмной МАСТЕР,небесный покровитель...

         Часть з. На дружеской ноге
                                                                            С Пушкиным…
Две встречи на фестивале «Уроки Табакова» стоят особняком. Они вводят в мир классики, но вводят по-своему.  Первая проходила  в театре драмы,в ее Малом зале . Моноспектакль Игоря Яцко, руководителя  творческой  лаборатории в театре ШДИ (Школа драматического искусства, основанная  великим Анатолием Васильевым).  Яцко – наш земляк, заслуженный артист России великолепный актер  театра и кино , прекрасный  педагог. Он всегда бывает  на фестивалях Янковского и Табакова, привозит  свою лабораторию,показывает новые  режиссерские работы, проводит мастер-классы.
А  Пушкин  у Игоря  - любовь отдельная,  давняя. Когда-то вместе с Александром Федоровым и Татьяной Чупиковой он выиграл пушкинский конкурс в Саратове , попал на всероссийский тур. И  снова все трое победили (киселевская школа!). Яцко читал тогда  одно из самых волшебных произведений  - «Метель», познакомился с Сергеем Юрским,  лучшим мастером художественного слова , полностью попал под магию его чтения. С тех пор утекло немало лет , Игорь учился в ГИТИСе  у  Васильева, который дал показал им  совсем иную манеру чтения.
Пушкин  курсивом проходил через  многие постановки Мастера.Неслучайно в репертуаре лаборатории Яцко есть «Евгений Онегин» (очень своеобразный, с оперным колоритом и ироническим подтекстом), долго был   «Пушкинский утренник , когда гимназисты садились в кружок и читали стихи.
Встречу в академдраме актер начал как бы с конца, прочитав «Графа Нулина» - из тех драгоценных «пустячков», написанных будто в шутку , одним росчерком летящего пера. Прочел   совершенно свободно, невероятно смешно,с бешеной пушкинской  энергетикой, проигрывая мизансцены за всех.
Радость жизни наполняла нашего солнечного Поэта, питает она и чудесного актера после ковида,  затяжной изоляции и вынужденной жизни без зрителей. Игорь Владимирович  показал  отрывки из программ, которые  не раз исполнял на Красной площади в дни рождения Пушкина ( даже в 2020 году  все проходило офлайн). Рассказал, как  играл с тезкой Александром Яцко Моцарта и Сальери. Исполнил   два лицейских стихотворения. Одно написано 15-летним мальчиком , полным упоения и молодого восторга – лицей,дружеская пирушка, звон пнистых  бокалов. Второе в 1825  году напишет другой человек – поживший, усталый,  видевший  уже конец блистательной лицейской истории.
Ученик Киселева и Васильева умело чеканил  ритмичные  строки. Но вот  он обратил взгляд в первый ряд, где сидела  мама Римма, легенда театрального Саратова, и ей, лишь ей  одной  прочел полушутливое-полугорькое признание : «Я вас  люблю, хоть я бешусь, хоть  это стыд и труд напрасный…»А   Актриса подыгрывая, держалась  лукаво и неприступно. Ну что за прелесть этот Пушкин, эти  его стихи прекрасным дамам -  да  и сами  дамы тож!..
«Мне нравится ваш фестиваль, потому что это образовательный проект.Учиться надо всю жизнь!», -  напутствовал студентов СаТИ Игорь Владимирович. Что  он и делает. Как  и  его актеры,  его ученики, ставшие его актерами.Недаром  их  театр назвали  Школой.
… С Достоевским
Одно и самых симпатичных  впечатлений фестиваля storytelling от Алексея Розина  и Ильи Барабанова .Это  довольно  новый вид театра, когда известное произведение пересказывается актерами своими словами, со своим отношением к материалу.
 Увидела первый  спектакль в таком духе  прошлой осенью ,на Межрегиональном фестивале «Действующие лица», где была  экспертом. «Лучшим для семейного просмотра» единогласно назвали мы  спектакль  «Нильс Всемогущий» по повести Лагерлёф .Сыгранный  без  декораций, театральных костюмов , грима и  прочих сценических ухищрений.
В Москве существует Театр Сторителлинга Константина Кожевникова.В команде, кроме руководителей, режиссер  и 20 артистов.«Важна импровизация, контакт с залом – есть всего 3 секунды, чтобы понять, кто твой зритель и подстроиться под него, а затем провести за руку по всей истории», - говорит Константин. Два замечательных актера лицедейстовали, менялись  ролями,общались с залом, ,превращая   всех  в участников спектакля.
В «Преступлении и наказании», показанном на фестивале «Уроки Табакова», акценты   идут не в сторону разрушения  «четвертой стены», а в  смешной и увлекательный пересказ  романа Федора Михайловича, которым  слишком рано начинают изводить школьников. Когда я заканчивала школу, Достоевского только-только  ввели в школьную программу. Никто его  не читал, и я каждый день пересказывала прочитанное, вызывая веселое оживление в классе. «Наверное,я очень  плохой рассказчик!» - думала  я в отчаянии.

Ну вот, же актеры, причем великолепные( ученики Романа Козака),Илья Барабанов и Алексей Розин тоже рассказывают story из Достоевского.И делают  это очень  весело. Есть такое определение: «Сторителлинг-спектакль не интерпретация, а поиск языка, возможности нескучно передать сухие факты из книг, раскрасить их неповторимой лексикой конкретного актера». Здесь ключевое слово  нескучно. Не пошло,    на «потребу дня», а  иронично , сочно ,  «вкусно».
Сторителлингом занимается творческое объединение Le Cirque De Charles La Tannes. Кураторы Алексей Розин с Ильей Барабановым. Цикл «Истории об истории» Мастерской Брусникина, моноспектакль Марины Васильевой «Кто убил Анну» , проект для OKKO Theatre «Преступление и наказание»,  - все их рук дело.
В истории, рассказанной –и показанной   нам артистами нет Мармеладова с семейством ( кроме Сонечки, одним поворотом- наклоном  головы гениально  представленной Розиным),  ни ужасного Свидригайлова,  ни Лужина и Дунечки. Но есть главное: комнатка -гроб, вызревшая в ее тесноте  ницшеанская Идея , Родя при  бороде с безумным взглядом невольного убивца( Барабанов).
Диалоги- поединки с Порфирием Петровичем (  снова  Розин, уже  въедливый и колкий) - лучшее, что есть в романе. Каким-то чудесным  образом они выглядят  здесь вовсе   не шаржированно.
Вам  никогда не захотелось запутать  следствие по делу старушек так, чтобы и  на след Раскольникова    не вышли? Мне  так   очень  хотелось! И, конечно, очень, по-детски сильно, - чтобы герой полюбил Соню.  И как-то так выходит в этом постмоденистском ироничнейшем  из  представлений , что и о  духовном возрождении  студента Раскольникова мы тоже узнаем в финале . «Но тут уж начинается новая история»…От смешного  до трагического ровно  один шаг,  это  точно.
                                                                                                                                                       Ирина Крайнова

ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ " Уроки ТАБАКОВА". Академдрама и СаТИ. К Новой драме



ЗЕмной МАСТЕР,небесный покровитель.Часть 2. Doc в пути

                                      С винчиком и Ромчиком
Знакомство с новой драмой и постдрамой  на фестивале «Уроки Табакова» шло отдельным большим  блоком. В школе-студии МХАТ ею занимаются плотно. Выпускной курс Евгения Писарева, худрука театра Пушкина, привез спектакль по мотивам пьесы Марии Конторович «Пол –лава,а Маша шалава». При сокращении названия получилось загадочное «Машалава». Толкуй как хочешь. Хочешь  - «шалава», что и кричит  ее мужчина ( или что покрепче), когда он с двумя  ее же мужчинами получает громкий отказ через форточку. Только она отвечает им в начале спектакля , а они  ей - в конце. Сюжет совьется в железное кольцо.
А  может  ,   в названии и лава, непредсказуемая стихия, которая извергается на мир из этой тонкой  русоволосой девочки, которую «все хотят», и которая одна не знает, чего   хочет она .
Ее мечты о прекрасном принце, которого она  повезет в другие страны, чтобы , хорошенько  изучив языки,
прочитать вывески съестного и накормить вкусненьким,  сбивчивы и инфантильны, как она сама. Недаром режиссер сделал в тексте  большие купюры.Но вместе с сокращениями  уходит и ее полулюбовь к полумифическому , невыносимо красивому и  благородному Роме.   Тот  таскался за ней все  ночи,  потакая ее некрофильским наклонностям, удерживал от «штурма» кладбищ ,пил из горла за компанию  винчик и  -  бесследно исчез среди ее очередного пьяного тумана.Теперь ей кажется, что  он   был «тот самый», единственный. Пусть    живет  с другой, но только обязательно будет  живой! Маша получит  от него симку с кратким «жив», возможно,   ее единственный лучик  в разливанном  море вседозволенности , куда не сразу, но «с головкой и »  она погрузилась .
В спектакле лучика нет. Мы  ничего не знаем  про Рому, мы  иногда  путаем всех троих, и только  вечно покачивающийся силуэт ее Первого и суетливая  повадка ее Второго (  может, и  22-го) позволяют   их различить. Маше то 19, то 23, она  мешает числа, порядок событий, лица мелькают и исчезают в веселом  хмельном угаре. Когда-то    девушка брезгливо выговаривала сожителю  за свое  постельное белье, на котором резвились  другие. Теперь она  сама сдаст подругу, которой «не хватает одного мужа » своему  мужчине. «Сад удовольствий» выжгут годы,   а
человек, как говорил любитель парадоксов Уайльд,сознательно -  или бессознательно- уничтожает сам себя. Роль  лихо и  - горько  - сыграна  актрисой.
Классно поставлен, динамично и озорно  подан текст, но… ни дочке, ни внучке не  пожелаешь  успехов красивой Маши. Где,  на каком витке случилось   превращение женщины в  машину для физических утех?Да и  остались ли   нормальные, не затопившие  винчиком мозги парни? Очень смешная история. Очень   простые вопросы – и все  под дых. Это театр, который делают молодые: пишут, ставят, играют,  устав от запаха лжи,  на парах  которого мы все росли. «Может быть, пользительной, но лжи, может быть, и нужной, неизбежной, может быть, хранящей рубежи и способствующей росту ржи…» .Но  - лжи.
     Будущее…  без будущего?
Следующая постановка  привезена Театром doc, который  у нас в драме впервые. Жанр  грамотно называется headphone verbatim. Возник в Англии, как и многое другое в современном театре.В переводе - вербатум в наушниках. Как объяснил режиссер Дмитрий Соболев,вербатум  ( записи высказываний реальных людей)    все же обрабатывается стилистически , выстраивается  композиционно. Здесь драматург Иван Угаров сохранил   монологи подростков без адаптации.Их проговаривают случайные люди ( везде разные), слушая текст через наушники и транслируя его  залу. Хорошо,  что я техническую сторону сначала  не знала.Только  бы  и следила  тогда за  трансляторами– попали- не попали они  в героя?
Перед началом постановки  режиссер подчеркнул, что этому поколению принадлежит наше  будущее, и  крайне важно, как они себе его представляют. Но разговоров в спектакле  о робототехнике, про  иные миры было совсем  немного.Гораздо  больше волнуют  юных  людей  отношения с родителями, со старыми  людьми, со сверстниками, со своей девушкой или парнем. Трансляторами в саратовской версии стали люди, имеющие отношение к молодежной   теме .  Не у всех получилась  отрешенная передача чужого текста. Кто-то пытался наигрывать, «лепить образ»,  у
кого-то есть  проблемы с дикцией , с голосом, и только у двух молодых женщин-журналисток  все  выглядело  естественно. Трудно  поверить, что  их тексты собраны из ответов разных респондентов,а не представляют единый массив.
Убедительно  подана тема  девушки другой ориентации, которую отвергла  избранница, бойкотировали одноклассники, шпыняла «училка», избивала разгневанная  мать.Отношения с матерью( от которой надо было убежать за тыщу километров, чтобы наладить хотя бы  подобие общения),  когда   ей сообщается только то, что ей  самой хочется знать о своей дочери, логически вытекали из предыдущего монолога.
Одной из опрошенных девушек о
стро поставлена тема  травли одноклассниками ,  ее переходов из школы в школу.  Наконец,   девочке  стало комфортно , и  класс   небольшой.  Гораздо позже  новенькая узнает, что  одноклассница, к которой  она подсела, очень  боялась, что та … ударит ее первой.
Глубокие психологические проблемы детей, травмы, о которых взрослые даже не догадываются, и которые   обозначил  театр. Хотя  бы ради  этого стоило основать Театр doc.  Правда,не всегда    внятно  звучит «трансляция».И  почему бы не видоизменить уже привычный вербатум? Ведь и внутри  него можно  давать тексты без купюр и эмоций. К  тому же молодые актеры сделают  это на порядок лучше.
            Жертвы, насилие, другие…
Студенты  и преподаватели театрального института прослушали две лекции  от ведущих театроведов страны.Павла Руднева,   театрального критика,доцента Школы- студии МХАТ, эрудита и остроумца ,  мы помним еще по совместным «рейдам» с Олегом Лоевским .Три года назад Павел презентовал у нас книгу «Драма памяти», где     делает  первый  серьезный анализ   советской и российской драматургии от  50-х годов   до  наших дней. Теперь он  читает лекцию с м говорящим названием: «Последние тенденции в новейшей драматургии и нужна ли актерской школе современная пьеса». Ответ  уже в  самом  вопросе.Пласт новой российской  драмы  настолько  сейчас широк и глубок,  что отмахнуться  от  него  никак   не получается. Сумел  он войти  и в современные театральные школы. Исследователь  нащупал  несколько основных  тем.Условно в  90-е годы определяется как тема Жертвы. Иван Вырыпаев яркий  ее представитель.Нулевые годы принесли в драматургию тему Насилия. Феминистического,  исторического, имперского , национального насилия…
Лектор  назвал лидеров постановок среди новой драмы : «Горка» и «Человек из Подольска». Последняя более интересна, поскольку в ней есть перевертыш: держащие за решеткой невинного человека полицейские говорят как будто  правильные вещи.Из чего  вырастает новый, постсоветский абсурд.
Тема Будущего только намечается в текстах авторов.Чаще они существуют в выдуманном мире, который им нравится куда больше реального(о том    премьера в нашей драме по Юлии Вороновой).Мало сейчас  хороших переводчиков драматургии, оттого  пласт современных немецких, польских, финских пьес остается незнакомым большинству читателей. «Нужно  уже  начинать писать монографии  не только о современной драме ,но  о современном театре», - подвел  итог докладчик. Кому  же , как не Рудневу?..
Другой замечательный театральный человек, руководитель магистерской программы ГИТИСа «Социальный театр» Кристина Матвиенко, в лекции «От документального  театра к  театру социальному» структурировала  сложные процессы, в нем происходящие
.
«Создание произведений искусства, то есть сознательная попытка создать нечто прекрасное, является лишь одной из функций перформативных искусств, идущей рука об руку с другими более утилитарными функциями», - писал  американский театровед Ричард Шехнер. А функции у театра очень  разные. В «Треверсе» в Эдинбурге школьники пишут пьесы, которые ставятся на профессиональной сцене. Берлинский театр «Шаубюне»  приглашает участвовать в мастер-классах,  в дискуссиях , в свободных театральных группах. Социальный театр здесь  -  искусство на стыке театра и педагогики. В США  широко распространен community-theatre. Как развивался социальный театр в Скандинавии, как  соцтеатр пришел к нам, как он  выглядит сейчас  - обо всем  шел разговор  на встрече со студентами и педагогами СаТИ.

Нельзя сказать, что   социальный театр у нас очень  развит, но есть уже   хорошие примеры в Москве,   в особенности - в Петербурге. Спектакль «Язык птиц»  в БДТ имени Г. А. Товстоногова ,«НеПРИКАСАЕМЫЕ» -  с участием бездомных, «Я Басё»
петербургского «Упсала-Цирка»,  поставленный  с трудными подростками…Щемяще выглядел  показанный на лекции видеосюжет с девушками- инвалидками.Короткие  рассказы о себе, своих увлечениях и пристрастиях...  Задевает судьба очень красивой девушки, которая  не может  ходить  и  занимается… розыгрышем в соцсетях молодых людей,  не знающих   о ее физических проблемах.
Театр с глухонемыми ( есть  такой спектакль в Театре наций), слепыми,  аутистами, заключенными, стариками  - возможности безграничны,  все по силам  людям, заинтересованным в живом  искусстве с устойчивой «обратной связью».
                                                                                                                                                                                            Ирина Крайнова