irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ. Фестиваль японского кино и оригами в Саратове



            ОРИГАМНАЯ СКАЗКА в САРАТОВЕ
Ежегодный осенний фестиваль японской культуры в нашем городе (организатор  - Саратовское отделение общества «Россия-Япония» совместно с посольством Японии в России) включил сразу два фестиваля : японского кино  и оригами
Сначала в  Областной универсальной научной библиотеке открылась выставка оригамных работ учеников губернии. Один  из лучших знатоков искусства складывания в нашей стране, директор Московского клуба оригами Роман Свиридов и советник посольства Японии в России Ёсуке Кусакабэ осмотрели и по достоинству  оценили  труды саратовских детей. Были  там очень эстетичные поделки – в виде изящных  японок в кимоно, были довольно сложные  - состоящий из многих элементов орден Великой Отечественной войны. Поучиться  у  столичного мэтра приехали учителя из глубинки – даже из далекого Новоузенского района добрались до Саратова.
Затем все поднялись наверх в Большой зал, где настал черед дивиться уже  нам. Роман Владимирович привез с собой  не так много  произведений (иначе они могли  занять  весь вагон поезда Москва-Саратов).Но всё здесь –  настоящие произведения искусства,  изысканные авторские работы. Техникой  оригами московский гость занимается давно (с 80-го года)  и -  профессионально .Справедливо считает ее наукой будущего. Экологичный и  экономный  материал,  прочность и разумность его  соединений, весьма привлекательный вид...Кстати, навесные потолки в наших холлах и ванных комнатах  относятся  к   давним разработкам Свиридова.
Надев на себя симпатичную шляпу (конечно же, оригамную!),  он также продемонстрировал  открывшим рот  от удивления  зрителям парусник, автомобиль, туфли на каблуках…лицо  бумажного человека.
Но Роман Владимирович  не только хорошо  складывает– он отлично показывает, доступно поясняет. Поделками в зале  занялись все дети и взрослые, включая советника посольства .В Японии оригами изучают в школе, однако авторские фигуры Свиридова имеют свои маленькие хитрости.Тот  ходил по залу, поправляя неточности, изредка подходил и к господину Кусакабэ.
До сего времени  считала себя совершенно непригодной к этому роду занятий. Нет, под  наблюдением  мастера могу что-то изобразить. Но все равно путаюсь на какой-то стадии. Заранее решила не позориться - не участвовать во всеобщем складывании.Но   «сломалась» уже  на третьей фигурке. Так захотелось самой  сделать шлем самурая! И, представьте себе, ошиблась  я только один раз. Моя подруга-художница вовремя заметила и исправила.
На другой день мастер-класс  по оригами продолжался в областной библиотеке для детей и юношества им. Пушкина. Детей в Голубой зал набилось полным-полно, столов не хватало, но  снова все   как один  увлеклись хитроумной наукой складывания корабликов, ворон, бабочек с трепещущими крыльями. Снова работал с бумагой  почетный японский гость. Я удовольствовалась  самоизготовлением вороны –для меня  уже высший пилотаж.
В финале дети со всех сторон облепили главного оригамщика и его выставку, а директор библиотеки Наталья  Абрамова повела господина Кусакабэ  осматривать крупнейшую в губернии  библиотеку. Вечером вместе с председателем Саратовского отделения Мариной Дьяковой  его ждала еще  экскурсия по историческому зданию Радищевского музея. Но на мастер-класс Свиридова  в  музейном лекционном зале Ёсуке-сан успел и привычно взялся за бумагу.
Занятие в музее интересно еще и тем, что любители оригами  приняли участие в викторине на знание истории и культуры Японии Победители  получили замечательные призы от посольства  Японии. Это журналы «Niponica», изданные совершенно великолепно. Прочитав небольшую лекцию о пользе и красоте искусства, пришедшего из Страны Восходящего солнца, Роман Владимирович  снова нагрузил посетителей бумагой и разными фигурками из нее.  Я осмелела и решила самостоятельно ( без схемы) освоить, наконец, журавлика. Не тут-то было. Где-то я не туда свернула и только измяла бумагу.Тяжелый случай!
Зато дома, вспомнив уроки замечательно оригамиста( сгибать на весу, делать  ровные складки, не нервничать и не спешить…) , не без  помощи видео, я сложила- таки  эту знаковую фигурку.На второй день делала это уже самостоятельно,   все еще задумываясь в некоторых местах. Спасибо  оригами и Московскому клубу!
Наш фестиваль был двойным, каждый день мы еще спешили на просмотр  японских фильмов в Дом кино. Это уже  семнадцатый подобный фестиваль в нашем городе. Открыл его вместе с председателем общества в Саратове  Мариной Дьяковой  г-н Ёсуке Кусакабэ.Он говорил, о значении таких встреч для обеих сторон. А на закрытии побывал  уже другой почетный японский гость.
Мы посмотрели четыре фильма, в том числе о комедию  о сложностях обеспечения самолетного рейса («Счастливый полет» режиссера Синобу Ягути; современную трактовку Шекспира («Сон в летнюю ночь») режиссера с острова Окинава Юдзи Накаэ, сделанный  им с  помощницей режиссера и сценаристом Мотоко Накаэ); опять же  - работу  супругов Накаэ "Отель "Гибискус" о девочке с характером и необычных летних приключениях. Четвертый - полнометражный мультфильм «Миёри и волшебный лес». Известна любовь детей (и взрослых!) всего мира к японской анимации. Это увлекательно – раз, поучительно – два, и невероятно красиво – три. Надо сказать, что   последние два фильма оказались  со сходными   своими  экологическими проблемами, а  все  три (вместе с аниме)– близостью к чудесной природе  и темой духов, населяющих ее, по верованиям японцев.
Особенно сильное впечатление производит фильм  «Отель Гибикус», лауреат многих кинофестивалей. Несмотря на  то, что семья здесь изображена интернациональная, в ней  очень силен так называемый японский дух, традиции страны. Единственно жаль, что режиссеры одного из самых сильных в мире  кино  - кино Куросавы, Осимы,  Масамуры - начинают  вводить приемы американской киноиндустрии.Громкие беспорядочные выкрики, глупые физиологичные  шутки, очень уж  пошлые  песенки . ..Без этих  сомнительных украшений фильмы, ей богу,  ничего бы  не потеряли.
В любом случае, фестиваль получился:  вход свободный,  залы полны народа, впечатлений у всех  масса.Мы любим тебя, Япония!
                 Ирина Крайнова, пресс-секретарь Саратовского  отделения общества «Россия-Япония»

P.S. Странную  "картинку" увидели мы о нашем фестивале  в вестях ГТРК- Саратов. К  скудной  информации о событии прилагался ,как иллюстрация,  видео-материал  об обществе "Ямато",  которое к Саратовскому региональному  обществу "Россия - Япония" , а тем более,к нашему фестивалю  никакого отношения не имеет.Внимательней надо быть, коллеги!


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments