irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

Categories:

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ. Оригами "У Кобзаря"


       
                           ПЕТУШКИ
В РЕЖИМЕ МОНО-НО-АВАРЭ
Как и было обещано, мы собрались в литературно-художественном салоне  «У Кобзаря» отметиться в международной акции «Оригами за мир».
Множество школьников, воспитанников детсадов и пожилых людей   нашей губернии ( и  не нашей тож!)подключились к   Всемирному дню оригами, который начался  11 ноября ровно  в 11 часов дня.Но какой же сапожник без сапог? Руководители Саратовского отделения общества «Россия-Япония» тоже захотели поучаствовать в акции (председатель общества Марина Дьякова).
Мы собрались в салоне на Шевченко, каждый показывал ту оригамную фигурку, которую  он лучше знал. Только вчера я изучила самую простую,  в общем-то для дошколят – лисичку с хвостиком. Поскольку она по силам даже мне,  которая  «не Копенгаген»  в оригами ,все  тоже сделали по лисичке . Поэт Елена Пономарева сложила петушка, и с разной долей  успеха мы повторили ее фигурку.Филолог Анна Морковина показала кусудаму, как мне  всегда казалось, невероятно сложную  в исполнении.
Но нет, ее базовая форма очень  похожа  на столик,  который я уже  более или  менее освоила . И вот наш стол расцвел разноцветными лепестками – заготовками кусудамы.Нарядный получится  шар– плод коллективного ,«в десять  рук», творчества. Кстати, лучше всех  дело пошло у нашего мужчины, Александра Вениаминовича.
А  что нового можно рассказать про оригами японистам-любителям? Казалось бы, все нам давно известно. Однако удалось  накопать интересные подробности из истории  древнего искусства складывания. Что первые фигурки оригами возникли из искусства драпировки ткани при изготовлении японской одежды. Что с IX  существует обычай укреплять гохэй ( бумажную спираль) на поясах борцов сумо перед началом схватки.  Что Льюис Кэрролл  пришел в восторг, когда научился складывать из бумаги игрушку, издававшую громкий хлопок.
 А Лев Толстой, тот вообще  писал: «Нынешней зимой одна мама научила меня делать из бумаги, складывая и выворачивая ее известным образом, петушков, которые, когда их дергаешь за хвост, махают крыльями. Выдумка эта от Японии. Я много раз делал этих петушков детям, и не только дети, но всегда все присутствующие большие, не знавшие этих петушков, и господа, и прислуга развеселялись и сближались от этих петушков, все удивлялись и радовались: как похоже на птиц эти петушки махают крыльями».

Именно эстеты-японцы открыли красоту, скрытую в вещах, и  обозначили  ее особым понятием -
«моно-но-аварэ». Это идет от синтоизма, веры в то, что каждая вещь, каждое явление, даже слово, содержат в себе ками – божество.Потому так ценят  они каждую поделку из бумаги.
…Начав со стихотворения, посвященного петушкам,при неверном свете соляной лампы Елена Пономарева  долго читала детские и совсем не детские стихи, завораживая  нас четким ритмом,  неожиданной  рифмой, упругим, как тетива натянутого лука, словом:
«…Зябко стае тароватой
Под покровом староватым,
Вот и тешутся кругами
Над крутыми берегами
Перелётные сарматы».

«Тароватой –староватым – сарматы». Хорошо!.. Ради таких открытий талантов друг в друге и стоит собираться  у  теплого камелька нашего «Кобзаря». Аригато, друзья!
                                                                                                                                     Ирина Крайнова


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments