April 5th, 2020

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ . РОМАН О КОТЕ в переводе ГАЛИНЫ ДУТКИНОЙ



       СЕНТИМЕНАТАЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ с КОТОМ
                       «Очаровательный роман…наполненный таким  же чувством самообладания и такой же успокаивающий, как сам кот»/Sunday Telegraph/

Театры закрыты, концертные залы тоже, вернисажи отменены. Что  делать? Радоваться весне, пригревающему солнышку, быстро бегущим по небу облакам – хоть с балкона,  хоть за окошком,  и -  забравшись с ногами в уютное кресло  или  на диван,читать, читать те  книги, что не успеваешь  открыть  из-за обычной текучки.Скопилось   их немало.
Две книги из ридной Одессы привезла мой друг Элеонора Бело
нович. Это  литературно-художественный альманах «Дерибасовская -Ришельевская»,где опубликованы рассказики  о  моей одесской поездке,  и книга  воспоминаний о нашей alma mater в ОГУ им. Мечникова,  «Истфак, каким мы  его помним», где  тоже есть мои очерки.  Еще одну книгу подарила чудесная художница, книжный график Анна Леонтьева. Издана Союзом кинематографистом России с ее иллюстрациями. Зимой в Москве друг,  замечательная переводчица с японского Галина Дуткина вручила с теплой надписью настоящий бестселлер, блестяще ею переведенный: «Хроники странствующего кота» Хиро Арикава.
Начала читать еще в московском  поезде,  очарованная мягкой иронией автора,  глубиной ее  проникновения  в психологию домашних питомцев,   великолепным русским языком  изложения.Интуитивно чувствовала, что  это  будет не просто милая история про  Кота и Человека, понимала, что нарастает трагедия, и  никак  не могла заставить себя дочитать. Дочитывала –плакала, но  воистину - «печаль моя светла». Японцы особенно  относятся и  к смерти, принимают ее покорно, как грустную неизбежность.
А пушкинские слова словно созданы   для этой небольшой книжки, поданной как путешествие молодого человека .Он почему-то хочет  обязательно пристроить – «отдать в хорошие руки» своего  Кота, которого  любит и понимает как никто. Почему - не догадывается  поначалу и умник Нана, от  лица которого ведется  повествование. Оказывается, кошки прекрасно разбираются в людях и знают  о нас куда   больше, чем  мы   о них.
Вот первый диалог бездомного Кота с будущим хозяином.

«Наконец наступила весна, а значит, я благополучно пережил  год. Родиться весной – большая удача для котов. Наше любимое время года – весна и осень, но родившееся осенью котята редко переживают  зиму.
И вот однажды, когда я дремал  на капоте , свернувшись клубочком,я  вдруг почувствовал  на себе чей-то   прямо-таки  обжигающий взгляд. Приоткрыв глаза,я увидел прямо  перед собой молодого долговязого парня…
-Ты всегда тут спишь?- спросил он .Ну, положим. А в чем, собственно, дело?
-А ты красавец…Да. Мне это часто  говорят.
-Можно  тебя погладить?Нет, уже, увольте, спасибо!
Я угрожающе поднял переднюю  лапу и зашипел.Парень  разочарованно скривил губы.
Интересно, а тебе самому-то понравилось бы, разбуди  тебя кто да вдобавок облапай с  головы  до хвоста?»

Путешествие  двоих на серебристом фургончике Сатору, «как на волшебной колеснице», приводит  их  к бурному, кипящему волнами морю, в   местность с маленькими традиционными домиками, вообще на край японской земли –  на самый холодный ее остров... Проехали Нана с Сатору и    национальную святыню страны, не могли  не проехать.Описания ее  с точки зрения Кота свежи и оригинальны.

«По телевизору и на фотографиях Фудзи кажется плоской – обыкновенный треугольник, поставленный на землю. Однако в реальности, когда гора  надвигается ближе, возникает чувство,  будто она вот-вот  раздавит  тебя.Я и так понял, что  гора очень  большая.И  не нужно  столько слов… Интересно, сколько котов в Японии видели ее собственными глазами? Полагаю, совсем  немного – если  не  брать в расчет живущих поблизости».

«Путевой роман»  наполняется историями из прошлого Сатору  - его недолгое счастливое  детство с родителями, отчаяние юного  человека перед огромным, недетским горем, встречи со школьными друзьями, их  общие воспоминания .Сатору ищет  достойного  хозяина  для своего  необыкновенного Кота.  Как лаксумовой бумажкой,  здесь все (четвероногие в том числе) проверяются  на отношение к Нана, существу с упрямым характером и  твердыми принципами.Умный Нана учит  нас  простым и  важным вещам: «Мы  живем вместе с Норико, но я  не ее кот. Я  только  твой кот, Сатору, - во веки веков…»
В последних, лиричных строках книги  мы вместе с Котом снова видим «город, где вырос Сатору». «И поля, где шелестят зеленые колосья. И грозно ревущее море.И Фудзи, нависающую грозной громадой… Но прежде всего  - улыбающиеся лица  дорогих  нам  людей». Причем каждый видит своих дорогих.
Автор Хиро Арикава родилась в 1972 г. в  г.  Коти. Известна циклом "Библиотечные войны". В 2003 году получила главный приз  ежегодной премии Dengeki Novel Prize для молодых писателей за работу "Shio no Machi: Wish on My Precious" ( история любви между героем и героиней, которых разделяет возраст и социальный статус). В 2006 году Hon no Zasshi называет лайт-новеллу «Toshokan Sensō» ( цикл «Библиотечные войны») лучшей среди развлекательной литературы первой половины 2006 года . Ее новая  книга   «Хроники  странствующего кота» становится настоящим бестселлером,как в Японии , так и в мире.
Перевод ее   на русский язык  вышел в конце прошлого года в издательстве Азбука, Санкт- Петербург.
Это  тот случай, когда хорошему тексту подобран  прекрасный русский  языковый аналог. Переводчик выступает здесь  как «сотворец» произведения. Книга  чудно оформлена  - с цветным  обрезом, с  легкими, словно акварельными рисунками в изящной манере - от  Йоко Нагамия,с   выразительной спиной кота  на обложке. Придумал ее  китайский самоучка Шуай Лю, художник  с ограниченными возможностями,  что тоже кладет печально-светлый отблеск на  книгу….
Читателей-почитателей    у нее  очень много. Вот несколько  отзывов.

*  «История, рассказанная в «Хрониках странствующего кота», мудрая, чистая и светлая, как мультфильмы Хаяо Миядзаки, соотечественника автора книги. Правда, история эта грустная… На последних страницах обревелась.Однако, настоятельно рекомендую к прочтению. Это одна из тех книг, что остаются в памяти навсегда».
* «Всем, кто любит кошек понравится эта история, рассказанная котом. История о дружбе и поддержке, пронесенной двумя японскими мальчиками через жизнь. Размышления кота о людях интересны и забавны.»
* «Изумительная и очень добрая книга. Чудесный и красивый язык повествования. Удивительный реализм человеческой жизни, показанный через призму кошачьего разума. Хиро Арикава – настоящий волшебник слова!»
* «Добрая, грустная и одновременно забавная философская книга о жизни и смерти, в которой большая часть повествования ведется от имени кота – ближайшего друга главного героя, избавившего его от одиночества. Веет какой-то спокойной мудростью и теплом от этой книги, по-японски сдержанной и вместе с тем очень глубокой, отвечающей на главные вопросы двуногих, ибо четвероногим давно удалось, оказывается, разобраться с истинными ценностями»
* «Шикарная книга! Очень лёгкая и приятная, добрая и грустная. Наткнулась в самолёте на ее кусочек и решила, что просто обязана ее прочитать. Ни секунды об этом не жалею».
* «Неожиданно очень понравилась книга. такая простая и мудрая одновременно, очень по-светлому грустная. о том, как жить и как поступать по отношению к другим людям, не важно кто ты – человек или кот».
*«Очень трогательная история. Обязательно надо почитать детям. Книга о жизни… Рассказ идёт от имени кота, интересно читать его рассуждения. На своего кота даже теперь смотрю по- другому».
* «Это история о дружбе кота по кличке Нана и его хозяина Сатору. В своём путешествии они открывают для себя мир, который каждый из них видит по -своему. И чем дольше продолжается их приключение, тем крепче становится их дружба. Очень добрая история с печальным концом».
*«Раньше я всегда считала, что писать отзывы на книги, которые безумно понравились, намного легче, но с каждым разом я убеждаюсь, что это чертовски трудно. Роман Хиро Арикавы переполнил меня восторженными эмоциями, растопил сердце и влюбил в себя с первой страницы, словами не передать и половину чувств, которые я испытала во время чтения. Могу сказать одно: роман чудесный и стоящий, он на все времена, а не одноразовое модное чтиво.
…Благодаря этим поездкам читатель не только узнает о детстве и юношеских годах Сатору, знакомится с его друзьями, которые были с ним в разные периоды его жизни, но и может мысленно перенестись в Японию и насладится ее красотами и влюбиться в эту необычайно загадочную страну, так как автор блестяще описала природу и окрестности, благодаря чему все эти великолепные пейзажи предстают перед глазами во всей своей красе. Готовьтесь стать пассажиром в этом эмоциональном путешествии не только по уголкам Японии, но и по прошлому главного героя.
«Хроники странствующего кота» - без сомнения сильный, трогательный, душевный и безумно очаровательный роман. История Сатору и Наны разобьёт сердце на тысячи маленьких осколков, их странствия не оставят равнодушными никого, их история навсегда поселится в вашей душе и затронет ее тончайшие струны, при этом автор не создает какого-либо искусственного давления на эмоции читателя, книга не нарочита слезливая…»

Добавим еще  строку  из отзыва «Guardian»: «Любой, у кого когда- либо был кот, будет  тронут  этим волнующим путешествием». И у кого  не было,  похоже,   тоже.  Даже такая собачница, как я.                                                                                                                                                                                                                                        Ирина Крайнова, фото с сайтов