irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

Categories:

МУЗЕЙ-УСАДЬБА БОРИСОВА-МУСАТОВА. Восточный Новый год



     В ГОД ПЕТУХА -  ПО-ЯПОНСКИ
«Встречаем Восточный Новый год, хоть мы и не японцы»
Все вспоминали  этот стишок на праздновании в музее-усадьбе Борисова-Мусатова. Можно добавить к нему еще строчку: «Хотя год Петуха в Японии давно наступил». Я  начала вечер с коварного вопроса: когда в Японии отмечают Новый год? Оказывается, как «все прогрессивное человечество», 1 января.Но  почему бы нам   китайский Новый год не использовать для того, чтобы еще раз признаться в любви к Стране  Восходящего солнца? Так ее окрестили поэтичные китайцы.
Члены и не члены Регионального  отделения  общества «Россия-Япония» делали это (признавались) с завидной изобретательностью. Сначала председатель Саратовского отделения Марина Дьякова рассказала нам историю общества дружбы с Японией в Саратове, о планах на «петушиный»год.Актер  муниципального театра «Версия» Юрий Лапшин поведал мудрую японскую притчу о жизни и  смерти, о терпении и умении - лицо при  этом у него стало совершенно японским!- показав и   отличное владение  самурайским мечом,  внезапно извлекаемым из  рукава (а я вспомнила , как в Токийском  музее видала выступление актера Кабуки, который жонглировал вертящейся юлой на кончике меча).
Поэт Елена Пономарева в оранжевом кимоно и «в образе» прочла  «зимние» хокку собственного сочинения . Член общества Александр Егошин - Крыжановский рассказывал  о своей Японии. Как их замечательно принимали гостеприимные японцы. Водитель даже собственноручно написал табличку «Россия- Саратов», хотя   они не  были официальной делегацией.Вдобавок Саша - большой , черный, действительно  похожий в кимоно на восточного прорицателя – достал нумерологические таблицы и занялся новогодними предсказаниями.
Поэт  Михаил Муллин продемонстрировал   своего бумажного петушка  (в оригами появление  каждой новой складки – уже авторство!),  настолько доступного, что весь зал смог его повторить на чудной японской бумаге с нежными разводами. Миша, хоть и не обещался читать стихи, пошел навстречу «пожеланиям трудящихся»,  прочитав  несколько  остроумных хокку про нашу многострадальную Агафоновку.
Замечательную викторину  на знание страны провела член общества Ирина  Тепарова и  - в дополнение -  задала вопросы о русских аналогах японских поговорок. Не так просто сообразить, что, к примеру,  «Блохе голову топором рубит» перекликается с нашей: «Из мухи делает слона». Тем  более, когда   счет идет на  секунды и маячат призы в виде  японских журналов.
Марина сказала:  «Пусть растут все цветы» и пригласила  на наш вечер представительниц саратовского косплея. Косплей, кто  не помнит - «костюмированная игра», переодевание в  одежду  известных персонажей, изготовление костюмов. Основные прототипы костюмированной игры — персонажи мультфильмов, аниме, видеоигр, фильмов, комиксов, книг, легенд,мифов.Девушки, в основном, студентки, рассказали, как сами готовят  себе наряды, накладывают нужный макияж, делают   сюжетные отрывки. Жаль,  пришли они на встречу в цивильном виде, сославшись на непомерные размеры своих одеяний.Думаю, мы увидим их  во всей красе на осеннем фестивале, который японское общество с ними планирует.
Пока Марина-сан и Саша-сан  готовили в соседней комнате чайную церемонию  по всем правилам этикета – с настоящим японским чаем , с  глиняными специальными чашками
(подарок Общества «Япония-Страны Евразии», которые привезла нам госпожа Мари Тиба /Mari Chiba/ во время ее визита к нам в Саратов)– я провела маленькую викторинку  об  изобретениях родом из Японии. Оказывается, их очень  и очень много – видеомагнитофон и скоростной поезд, флешка и растворимый кофе…А сколько   всяких  смешных, включая зонтик наоборот!
Свою лепту в новогодний серпантин внесла  директор музея Элеонора Белонович ( не считая ее блестящих ответов  на вопросы викторин). Эличка придумала розыгрыш с  музейными билетиками-пророчествами – свое пророчество, о новых берегах, перевариваю  до сих пор. Кстати, Элеонора Николаевна  вовремя напомнила нам, где мы находимся , указала и  японскую гравюру на выставке.
Нарядный стол с фруктами и сластями, тонкий аромат бодрящего японского чая, завораживающая музыка стихов Елены В ночь рожденья тихо, мирно/Рассыпает небо снег./В ручках - ладан, в ножках - смирна./В люльке - богочеловек»)....А что еще для счастья нужно?   Мы любим тебя, Япония.
     Ирина Крайнова, пресс-секретарь Саратовского  отделения общества «Россия-Япония»


                   
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments