irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ В салоне "У КОБЗАРЯ" Масленица и Восточный Новый год



                                                БЕЗ МОТИ, НО С БЛИНАМИ!
За приготовление  моти (рисовых японских   лепешек) взяться никто не рискнул , там   своя тонкая технология.
Зато с собственным «блинным раствором», маслом и  огромным желанием  накормить все обчество прибыл актер  и режиссер Юрий Лапшин. И наш художественно-литературный салон «У Кобзаря» начался с блинного мастер-класса. Причем мужского.  «Двум хозяйкам на кухне тесновато будет!» -  только слегка  принахмурился  Юра    своим командным режиссерским   оком . Надо  ли говорить, что вся женская часть тут же  затаила дыхание , провалилась в пол, просто-таки  слилась с мебелью…
Посуду и пироги с кухни  мы передавали друг другу цепочкой, немо,  правда, с усиленной  жестикуляцией. Мужчина на кухне  священнодействовал. Юрочка  у нас вообще большой кулинар, и  помидорки-огурчики солит так, что никакие корнишоны  не нужны . Блины  он приготовил отменные - тонкие, золотистые,  так и таяли  рту. И у нас последний день Масленицы соединился с Восточным Новым годом.
На самом деле излюбленные  мной японцы отмечают его 1 января,  российские же японолюбы  встречают по лунному календарю,  фактически, Китайский Новый год – но с японскими традициями ( хочется в это  верить!). Потому как встретить  по-японски первые дни года нам мешают свои укоренившиеся традиции.
После небольшой информационной части  завсегдатаи  салона
попытались сравнить встречу Нового  года у нас и в Стране Восходящего солнца. И представьте, среди многих  отличий нашли немало  общего. За каждое найденное общее играющий получал  вкуснейший вольский аналог коровки (привезла  оттуда с десятью разными  начинками). Так что активность игроков была максимальная.
Совпадет дата встречи праздника : в ночь с  31 декабря на 1 января. И что длится  он   не один день . Сосна – как важный элемент украшения.   А еще – мандарин ( пусть и заменивший  на праздничном столе  горьковатый дайдай) И те, и  те устраивают большую уборку. Наряжаются, пишут  друг другу открытки (в России эта культура, увы, утрачивается).И у нас есть традиционные новогодние блюда. Мы тоже  слушаем удары в новогоднюю ночь. Только  -  кремлевских курантов, а  они- храмового колокола, все его 108 ударов.
Каждый из  них изгоняет одну пагубную  человеческую страсть. Мы  тоже решили «почистить» свою карму. Включили запись японского колокола с ритуальными ударами  (продолжается  это действо почти  час!), написали на бумажке свои "грехи",  зачеркивая их  под колокольный звон.
И после, уже с легким сердцем, позагадывали цифры, получив  свой  ключевой афоризм на год от  всемирно известного йоги Бхаджана.Толковала мысли мудреца Людмила Медведева, йог,  которая занималась саморегуляцией  в самых энергетических  точках Земли, человек удивительного позитива, одна из любимых моих гостей.
Экспрессивный Юра  вытянул карточку с «законом равновесия»,   а я, со своей эмоцинальностью,– как важно понять «игру сердца и головы».
Традиционное салонное  оригами, конечно,  посвятили Году Собаки. Основательно покорпев  с утра перед компом, предложила друзьям  три варианта бумажных собачек:  просто мордочка;  отдельно складываются голова  и туловище; длинношерстный песик. Выбрали не самый простой вариант  -  из двух базовых форм,  и поскольку в салоне   собрались  люди творческие,  получились собаки с самыми неожиданными мордами и  - разными!-   ушами. Их можно было  даже где-нибудь  зарегистрировать за «найденную складку». Но  все  скромные:  фоткнули  на память и разнесли  по домам.
Самая забавная собачка получилась у Ирины Дубововой, у художника Николая Дубовова – самая симпатичная,  как будто  совсем "юго-восточная"  у Лапшиных. Да и моя, сбитая с толку авангардными ушами других четвероногих, вышла  какая-то  не такая - «уши веером».
Но почему  Колина собачка и на ногах ( лапах)  не стоит? Словно хозяин случайно угостил ее  своим «вином в амфорах». Только сейчас поняла:  рассеянный живописец сложил туловище из меньшего квадрата, чем  голову.Вот ,   стоит  теперь нормально!..
Кстати о рассеянных. После чтения моей юморески о собственной  великой рассеянности и великом воскресном  ледовом походе через  город  мы закончили вечер японскими сказками. Пока только  читали – постановка ожидается в марте.У  завлита театра и актрисы Олечки Лапшиной есть уже замечательный   режиссерский опыт в нашем салоне. Сказка о  чудаке-японце, который  даже свою жену  с соседкой перепутал, всем по вкусу пришлась. На ней,  наверное,и остановимся.

Осеннюю мглу
Разбила и гонит прочь
Беседа друзей /БАСЁ/

                                                       Ирина Крайнова, пресс-секретарь Регионального Саратовского отделения  общества «Россия-Япония»



Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments