irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

Category:

САРАТОВСКИЕ ТЕАТРЫ.Тюз Киселева. Премьера по Булгакову

                                                                                             


          БЕЛЫЕ НАЧИНАЮТ  И… ПРОИГРЫВАЮТ.часть 1
К гражданской войне у меня  личный счет. Один дедушка ,  из батрацкой семьи, воевал в армии Буденного,  другой -  выпускник Духовной семинарии и  Петербургского инженерного института, - в армии  Деникина.
Опереточные Турбины.Так рассказывали бабушки. Но  это  еще  была  не вся правда. Оказывается, все бабушкины братья по материнской линии (кроме сугубо мирного Ивана, ставшего учителем), окончившие гимназии и военные училища, ушли  сначала на Первую мировую,и дальше, дальше, дальше…Никто  из них с фронтов 20-х  годов  не вернулся.
Через целую уйму лет, когда я  уже заканчивала университет,  один из бабушкиных братьев, к тому времени глубокий старик,  тихо угасавший в Париже, в Русском Доме,  решил разыскать родных. Но захочет  ли бабушка признать родство с офицером-белоэмигрантом? Разгар брежневского застоя, две ее дочери замужем  за военными – партийными…
На семейном совете, после больших колебаний,  решили – отзовемся. Еще несколько месяцев мучительного  ожидания,  и   ответ  «оттуда»: старик  умер. Был ли он  еще жив, когда  пришла та казенная бумага, или нужно было проверить нас всех «на вшивость»? Даже имени его  не указали. Бабушка считала , что  это  был Алексей, самый веселый и красивый из  ее братьев,  русоволосый, высокий…
От  бабушки -  задолго  до романа  Булгакова -  я знала, какими были белые офицеры. Не все они  пролетели  по жизни в вихре   цветаевской  романтики («очаровательные франты минувших лет»), но   слово   родина и честь  не  были  для них пустым звуком…
Наверное ,  это   было  неправильно: познакомиться сначала с пьесой «Дни Турбиных»(а потом уже с первоисточником -  «Белой гвардией»).Да еще  - в постановке  Владимира Басова ,который опереточно-обаятельным  делает здесь не  только  Шервинского -Ланового, но и Николеньку- Ростоцкого, и  Лариосика- Сергея Иванова, ну и конечно , Мышлаевского , в  собственной роскошной подаче. А еще  там  есть Валентина Титова, строгая  красавица, которая в то время была любимой женщиной режиссера. И,  следовательно, неотразимой.
Убирая  из пьесы остальной женский элемент: пленительную нерусскую Най-Турс; декадентски соблазнительную   даму, спасающую  от погони Алексея, симпатичную горничную Анюту – предмет армейских ухаживаний Мышлаевского - Булгаков  сознательно высвечивает образ Елены.В доме Турбиных   ее культ. Несдержанные  на язык,  пьющие, растерявшие внешний  лоск в   разреженном воздухе войны и революции, офицеры  при  ней  совершенно меняются.
Лена Ясная. «Никол, когда речь идет о Елене Васильевне, такие слова, как «врезался», неуместны. Понял? Она золотая!» - нежно говорит поэтичный  Лариосик  -  «Рыжая она, Ларион, рыжая, - поправляет  его  Николка.- Прямо несчастье. Оттого всем и нравится, что рыжая. Как кто увидит, сейчас букеты начинает таскать».

Для Булгакова  Елена  - образ сестры Вари, матери, «светлой королевы»,  прекрасный женский идеал, который он, боюсь,  так и не встретил в жизни , при всех своих  «великих» любовях.     Варвара Михайловна Булгакова была энергична, жизнерадостна, не терпела уныния. Рано потеряв мужа, сумела  дать семерым детям главное богатство  -  отличное образование.
И  есть, есть в  тюзовской труппе  такая харизматичная женщина. Жанна Волошина  не просто  царственно  красива в ореоле золотых волос. Она  несет их гордо, с большим внутренним достоинством, какое и  захочешь -  не сыграешь. «Светлая королева»     как раз  про нее. Приглашенный  режиссер Георгий Цхвирава отдает  эту роль  начинающей  актрисе Эльвире Иртугановой. Шаг смелый. И  - рискованный.
Ученица Александра Галко   отлично сыграла Диану в знаменитой «Собаке  на сене», пленительна  была   ее пластичная Кармен в дипломном  спектакле. И  по возрасту  она приближается к булгаковской героине.  Сцены  воспитания  невозможного лгуна  Шервинского (симпатичен здесь Олег Верин) отсылают к лучшим словесным женским-мужским  поединкам.  Но…  не  более  того.
«Некалендарный двадцатый век» закалял души и старил  сердца  молодых   каждым  прожитым днем . Что  не пережито и  не прочувствовано  до самых глубин, пусто. Елена и Николка в исполнении Вадима Самаркина лишь  обозначают страдания,   более или менее иллюстрируя текст.
На сдаче Лариосика играл Михаил Третьяков, актер поистине  «кошачьей» органики и обаяния. Его герой методично ронял  фамильные сервизы и бесценную в осажденном городе водку,становясь все  больше своим в закрытом  доме Турбиных. Один из сильных эпизодов  - неожиданный в  роли Тальберга, холодный Руслан Дивлятшин. Его очечки зло  посверкивали,   блеск их долетал даже  до   моего далекого ряда. Прав Шервинский: такие  не возвращаются за женами в критические моменты (драматург вписал     сцену  возвращения  для пущего комизма).
Переименовывая  спектакль «Дни Турбиных» в «Белую гвардию»,   постановщики,ь как правило,  добавляют сцену убийства еврея  на мосту (одна  из самых страшных в романе), но  обычно не показывают  обитателей нижнего этажа -  труса и выжигу Василису  с  его противной супругой. Подглядывая за верхними жильцами, подслушивая  обрывки их разговоров, песни,  Лисовичи трясутся за свое добро, «нажитое  непосильным трудом»,  и   ненавидят все кругом. Режиссер не показал эпизод   на мосту, зато  во всю силу своего реалистического таланта     играют  сцену  ограбления Василиса (Юрий Ошеров) и  Ванда (Нина Пантелеева). Бандиты  (особенно Владимир Егоров) точно подают  прописанную автором «волчью» тональность петлюровских молодчиков.   Это  очень  мощный кусок.
Слоны и осьминоги. Понятно   человеческое сочувствие  Турбиных  униженным, напуганным  хозяевам дома.Но когда г-н Лисович, по  безудержной  фантазии  режиссера , прибывает  наверх  на рюмку чая… вспоминается  отчего-то    дедушка Корней и   его   недетски смешная  поэма:  «Живите вместе с нами, И будемте друзьями: Довольно мы сражались И крови пролили!.. Быки и носороги, Слоны и осьминоги, Обнимемте друг друга, Пойдёмте танцевать!».
Спилить копыта и рога, дожидаясь красных, видимо,  собрались и остальные  офицеры, кроме упорствующего  Студзинского (в  этой  разномастной компании Алексей Кривега
более  всех на военного похож). Сокращая и переделывая пьесу  для МХАТа,   драматург превратил врача  в боевого полковника, командующего дивизионом, оставшегося  верным присяге.Но режиссер возвращает  Турбину старшему его мирную профессию. И   речи его крамольные (принадлежавшие в пьесе полковнику)  оставляет   - такой вольный «перiклад» классики.
Алексей- герой Евгения Сафонова - не отличается военной выправкой, как, впрочем, и остальные,  но он умен, глубок и ближе остальных подошел к булгаковским героям.  «У нас теперь другое, более страшное, чем война, чем немцы, чем вообще все на свете: у нас большевики. Немцам нужно было сказать: «Вам что? Нужен хлеб, сахар? Нате, берите, лопайте, подавитесь, но только помогите нам, чтобы наши мужички не заболели московской болезнью», - с горечью и страстью говорит  доктор.
Одна  из ключевых сцен пьесы и романа (здесь  они совпадают):  Малышев (Турбин) распускает  по домам юнкеров , спасая  их  от слепой  стихийной силы – 200-тысячной петлюровской армии…. Но никогда  я не  видела    эту сцену,   поставленной   так беспомощно. Не верю, простите!..
Любимый   персонаж «Турбиных» - выпивоха, бабник, но и воин славный,и товарищ верный . Конечно же , Мышлаевский (Артем Кузин).Забавна его пикировка с Лариосиком, мила -  с женственной  горничной  (Мария Лучкова), которая   удачно  перекочевала  сюда из романа ,однако  большой комический дар актера, увы,  перевешивает его мужское обаяние.
И опять  вопрос к распределению ролей. Если есть в труппе актеры с явными  драматическими и   прекрасными внешними данными (храбрый  полководец  Отелло – Владимир Егоров,  сумрачный пушкинский Германн  - Артем  Яксанов  ),   разве  не серьезный повод дать  им  достойные  роли в 
пьесе   о трагедии белого офицерства ?..
Может,  многое здесь
выглядит  приблизительно, что  и  подбор  актеров приблизительный, и куски романа нанизываются  на  живую канву пьесы  (а ведь  она - совершенно самостоятельное  произведение)  по принципу «что понравилось».  Герой отсюда, героиня оттуда, снова герой оттуда…   И зачем все  это, да   на детском театре?  Цель теряется в туманных далях. «Лягнуть»  еще  раз страдалицу  Украину  и ее  язык?   Не мелковато будет?..
                                                                                                                     Ирина Крайнова, театральный критик, фото с сайтов



Булгаков.jpg
Сестра Булгакова Варвара
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments