
ЛЕЛЬ и МЫШИ
На изоляции наши театры не впали в спячку: показы, фестивали, конкурсы продолжаются онлайн. Костромской областной театр кукол провел Первый межрегиональный онлайн-фестиваль театров кукол, в котором приняли участие 16 коллективов . Победителем в номинации "Театр, который хотелось бы посетить" стал театр кукол из маленького городка Хвалынска Саратовской области "Лель", который представляли ведущая артистка Ксения Колпаченко и ее полюбившаяся зрителям Лисичка ( по условию конкурса можно было показать одну куклу с одной актрисой) .Молодой коллектив, где директор Егор Покровский,а худрук Сергей Колпаченко, состязался с кукольниками из Москвы, Петербурга, Нижнего Новгорода , других российских регионов. Победителя в номинации определили сами зрители.
«Лель», этот маленький семейный театр у нас совсем особый. Ведь режиссер, директор и ведущий его актер Егор после травмы позвоночника оказался ограничен в движениях. Что не мешает им выпускать очень качественные и интересные спектакли как для детей, так и для взрослых. Сейчас театр обратился к кукольнику с философским отношением к жизни – художнику-петербуржцу Сергею Полякову . Поставили спектакли по поэзии Пушкина , сделали инсценировку «Маленького принца» Экзюпери. Куклы Сергея - с выразительными удлиненными лицами, их большие глаза как бы обращены «внутрь себя».
Теперь «Лель» пришел и в дом к ребятишкам (не только Хвалынска) вместе со своими аудиосказками. Актеры начали регулярное «сказочное» чтение-онлайн. И первой стала японская сказка «Мышиное сумо». Смешная, лукавая и очень мудрая, как все сказки страны духов, как еще называют Японию. Текст читает сказку Ксения Осипова-Колпаченко, жена Егора.Человек с консерваторским образованием, в «Леле» она еще и музыкальный руководитель, и очень тщательно подбирает треки для спектаклей.Зачастую сама играет на флейте и гобое.
Однако в народной японской сказке должен звучать аутентичный голос старинных инструментов – так решила Ксюша, долго искала и нашла подходящую мелодию.Что может сравниться с чуть надреснутым, тихим и мелодичным голосом сямисэна ? Тем более, что в традиционном японском кукольном театре Бунраку звучит именно он.
- Музыки прослушали много, выбрали наиболее выразительную, подходящую к различным моментам сказки. У меня с Японией связаны приятные воспоминания: когда училась в Саратовской консерватории, сотрудничала с японским центром, играла на флейте на их встречах с гостями из страны Сакуры, -рассказывает музрук. У Ксении даже платье украшено ее нежно-розовыми соцветиями.
Мышей в японских сказках любят, считают экономными, запасливыми и очень умными. Именно они здесь, а не крысы, как в Китае, открывают 12-летний цикл Восточного гороскопа. Как мы знаем, Мышь - правительница 2020 года . Многие помнят японские сказки «Мышиная свадьба» и «Мышиный рай». Есть еще не менее увлекательное, веселое и поучительное «Мышиное сумо». На его сюжет создал красочное аними известный режиссер Акихаро Ямасита, сняла учебную работу выпускница ВГИКа Аскар Анель.
Ксения читает сказку неспешно,немного загадочно,но таким успокаивающим, «уютным» голосом, что и самому маленькому слушателю совсем не страшно, а скорее ,весело. Да и кто б удержался от смеха, мысленно увидев эту картинку: «И его мышь и мышь из дома богача были в фундоси, отчего выглядели, как заправские борцы.
Съеденные накануне вечером моти придали обеим мышам одинаковую силу: они то схватывались, то расходились, то, вновь схватившись, отчаянно пищали и опять расходились, но, сколько ни старались, ни одна из них не могла взять верх…».
Напомним, что фундози – традиционная набедренная повязка борцов сумо. Сумоисты обычно «очень крупные мужчины», но, оказывается, не только. Первое упоминание словосочетания "женское сумо" можно найти в древнейшей хронике Японии "Нихон Сёки", где говорится, что в 469 году император Юриаки организовал женские поединки сумо. А народ, сочиняющий сказки, выразил свое насмешливое отношение к этому, явно не женскому виду спорту.
Смекалистая Мышь бедняков не просто сражается с богатой соперницей. Она меняет у Мыши богачей рисовые лепешки моти на звонкие монеты, собирая их для хозяев. Так она благодарит их за доброе к себе отношение. Относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе. Этот этический принцип близок и нам, и нашим дальневосточным друзьям.
В сборниках японских сказок обширная «мышиная серия» . Так что у «Леля» есть возможность создать целый японский «аудиотеатр» в честь Хозяйки года.
Ирина Крайнова, пресс-секретарь Саратовского Регионального отделения ОРЯ