
Он был одним из них – дерзких, веселых, талантливых молодых поэтов, объединившихся под именем МеМураКи. (по первым буквам фамилий Медведева-Муллин и по средним- Куракин), которые вели меж собой искрометные стихотворные диалоги…Наташи Медведевой давно нет на свете. Михаил Муллин болел долго , мучительно. Узнала , что его больше нет, в день своего возвращения в Саратов. Это было так неожиданно и реально, как гром в голубом от солнца небе. Давно хотела написать о нем, разместить его шутливые хокку на сайте ОРЯ. Но благими намерениями, как известно, мощены разные дороги…Теперь написать хоть немного о Мише Муллине – мой долг.
Он любил Японию и очень чувствовал ее красоту и мудрость. Был неизменным членом правления Саратовского регионального отделения ОРЯ и очень помогал нашему председателю Марине Дьяковой. Помню, когда в конце 90-х мы устроили первый в губернии конкурс хокку, на нас обрушились просто горы писем (тогда еще писали письма) с вариантами трехстиший доморощенных поэтов. Львиная доля работы пала тогда на Мишу - кому ж их оценивать, как не профессиональному поэту, члену СП России? К тому же он сам писал хокку.
Он был большой поэт, очень разный: прозрачный лирик, автор замечательных детских стихов, крепкой прозы, блистательных стихотворных пародий и шаржей.
/Вот одно, из его «нетленки»: "Отчего столько шума без драки? /Почему так ликует народ?/ Это просто родился Куракин,/В честь него наступил Новый год".../
Не стану разбирать муллинское «серьезное» творчество – на то есть профессионалы. А вот о его хокку стоит рассказать.
…Миша - молчун, но уж когда разговорится -только успевай впитывать его мудрые мысли. Миша - ворчун, но крепко привязанный к друзьям и людям, духовно ему близким. Миша - сатирик, он обладал своеобразным, совершенно безотказным юмором.
Это он подсказал мне название книги -"Японские страдания".Есть же саратовские страдания — такие протяжные одноголосные песни о душевных переживаниях. А у нас в поездке были свои, японские страдания. Это с Мишей на банкете в честь открытия Японского центра в Саратове и визита Посла в голодные 90-е годы мы тихо подъели с тарелок их «нижнее» украшение - салатные листья… Это он научил меня превращать оригамный кораблик в петушка. Да мало ли что можно еще вспомнить из нашей 22-х летней, насыщенной событиями жизни в ОРЯ!...Хокку Миши ироничны : он жил на окраине города, далекой от цивилизации и удобств, и шутливо сравнивал ее с японскими реалиями.
Приведу предисловие автора к разделу «Подражание японцам» в подаренной мне книге «Катамаран». «Познакомившись с японскими поэтическими формами- танку и хокку, я так восхитился их изяществом, что сразу решил попробовать силы в этих жанрах. Однако реалии поселка Агафоновка, в котором я тогда жил, несколько отличались от японских, особенно с точки зрения благоустройства, - и это наложило свой отпечаток на мое творчество. Кроме того, я никак не мог выбрать, что именно предпочесть: пятистрочные танки или трехстрочные хокку, и поэтому сложил число строк и разделил пополам - так у меня получились четырехстрочные миниатюры, сродни русским частушкам. Однако, из уважения к жанру, я записал свои стихи в три строки и назвал их «агафоновские хокку».А вот некоторые Мишины «перлы».
Над Фудзиямой луна освещает ветку сакуры.
Погас в Агафоновке свет –
Нам ничего не светит.
***
Над Саппоро светит луна, освещая ветку сакуры.
Над Сызранской - тоже луна ,
Но деревьев на улице нет.
***
Марс, словно самурай, вышел на небо, кровавый.
Сосед мой совсем не звезда.
Но нос его тоже красный.
***
Мальчик, заплакав, ушёл - девчонка к нему не явилась.
Как я его понимаю –
Мне не дождаться трамвая!
***
Боги желанье моё выполнили до половины:
Хотел я на Фудзи попасть,
Попал же на Сызранской в яму.
***
Низкосклонённый, смотрю на священную Фудзи.
Но пелена вдруг с душевного взора упала:
Вижу опять я трубу и пылающий Крекинг*
________________________________________
*Крекинг - завод в Саратове
А еще Миша написал «Японские частушки», восполнив сей, как он говорил, «пробел» японского фольклора.
- Ты зачем же, продавщица,
Высверлила гири?
- Это я тренировалась
Делать харакири!
***
Как в Японии далёкой
Расцветает сакура.
А в России цены скачут –
Не укупишь сахара!
***
Не хвались, приятель Ваня,
Своей милкой через край –
Вот моя матаня Таня -
Настоящий самурай!
***
Фильм смотрю, печалясь взглядом,
Слёзы катят по усам:
-Не топи Муму, не надо,
Дорогой Герасим-сан!
***
Пригласи меня в кино,
Я надену кимоно.
Танцевать ты, хоть и в брюках,
Не умеешь все равно!
***
-Мой милёночек – с умом,
Занялся борьбой сумо.
Вес набрал, и Жигулёнок
Пе рестал возить его!
***
Я иду, а мне навстречу –
В кимоно японочки…
Больше вы мне не нужны,
Саратовски девчоночки!
***
-Ах, японский телевизор –
Миллион отдать не жаль!
-А у моей-то у Наташки
Поширей диагональ!
***
Вы не красьте, парни крышу –
Крыша очень тонкая!
Вы не ешьте, девки, рису –
Станете японками!
Муллин и потом писал шутливые японские стихи:
…Японочки в лиловом кимоно
Во дворике играли в домино.
Хотя, конечно, с их чертами тонкими
Они и в ГО вполне играть могли бы…
Но все ж в связи со вкусами японскими
У них все время получалась «рыба».
Он очень радовался,когда наконец вышла моя книга, где был едко осмеян местный кидала. Ярко талантливый человек, Миша всегда умел ценить талант в других… Радовался, умел…
Нет, я еще не готова к тому, что его больше нет. Кто поднимет нам настроение новой остротой или развлечет гостей общества пародоксальным муллинским «хокку»? Звучат шаги, мои друзья уходят…
Ирина Крайнова, пресс-секретарь Регионального Саратовского отделения ОРЯ