irin_krainov1 (irin_krainov1) wrote,
irin_krainov1
irin_krainov1

Category:

ЯПОНИЯ в СЕРДЦЕ. Наш самый веселый "японец"

Мемураки 113.JPG               МЕМУРАКИ и ХОККУ

Он был  одним из них – дерзких, веселых, талантливых молодых поэтов, объединившихся под именем МеМураКи. (по первым буквам фамилий Медведева-Муллин и по средним- Куракин), которые вели меж собой   искрометные стихотворные  диалоги…Наташи Медведевой  давно  нет  на свете.  Михаил Муллин болел  долго , мучительно. Узнала , что его больше нет, в день  своего  возвращения в Саратов.  Это  было так неожиданно  и реально, как гром в голубом от солнца небе. Давно  хотела написать о  нем, разместить  его   шутливые хокку на сайте ОРЯ. Но благими намерениями, как известно, мощены разные дороги…Теперь написать хоть немного о Мише Муллине – мой долг.
Он любил Японию и очень чувствовал ее красоту и мудрость. Был неизменным членом правления Саратовского регионального отделения ОРЯ  и  очень помогал нашему  председателю Марине Дьяковой. Помню, когда  в конце 90-х мы устроили первый  в губернии конкурс хокку, на нас  обрушились  просто горы   писем (тогда еще писали письма) с вариантами  трехстиший доморощенных поэтов. Львиная доля работы пала  тогда  на Мишу  - кому  ж  их оценивать, как не профессиональному поэту, члену СП России? К тому же он    сам  писал  хокку.
Он был большой поэт,    очень разный:  прозрачный лирик,  автор замечательных детских стихов,  крепкой прозы, блистательных стихотворных пародий и шаржей.
/Вот одно, из его  «нетленки»: "Отчего столько шума без драки? /Почему так ликует народ?/ Это просто родился Куракин,/В честь него наступил Новый год".../
Не стану   разбирать муллинское «серьезное» творчество – на  то есть профессионалы. А вот о его хокку стоит рассказать.
…Миша - молчун, но уж когда разговорится -только успевай впитывать его  мудрые мысли. Миша - ворчун, но крепко привязанный к друзьям и людям, духовно ему близким. Миша - сатирик,  он обладал своеобразным,  совершенно безотказным юмором.
Это  он подсказал  мне название книги -"Японские страдания".
Есть же саратовские страданиятакие протяжные одноголосные песни о душевных переживаниях. А у нас в поездке  были свои, японские страдания. Это с Мишей на банкете в честь открытия Японского центра в Саратове и визита Посла в голодные 90-е годы мы тихо  подъели с тарелок  их  «нижнее» украшение - салатные листья… Это  он  научил меня  превращать оригамный кораблик в петушка.   Да мало ли что можно еще  вспомнить из  нашей 22-х летней, насыщенной событиями  жизни в  ОРЯ!...Хокку Миши ироничны : он жил  на окраине города, далекой  от  цивилизации и удобств, и  шутливо сравнивал ее  с японскими реалиями.
Приведу  предисловие автора  к разделу «Подражание японцам» в подаренной мне  книге «Катамаран». «Познакомившись  с японскими поэтическими формами- танку и хокку, я так восхитился их изяществом, что  сразу решил попробовать  силы в  этих  жанрах. Однако реалии поселка Агафоновка, в котором я тогда жил, несколько  отличались  от японских, особенно с точки зрения благоустройства, -  и это  наложило  свой отпечаток  на мое  творчество. Кроме  того, я никак  не мог выбрать, что именно предпочесть: пятистрочные танки или трехстрочные  хокку,  и поэтому  сложил число строк и разделил пополам  - так  у меня получились четырехстрочные миниатюры, сродни русским частушкам. Однако,  из уважения к жанру, я записал свои стихи в три строки   и назвал  их «агафоновские хокку».А вот некоторые  Мишины «перлы».
Над Фудзиямой луна  освещает ветку сакуры.
Погас в Агафоновке свет –
Нам ничего  не светит.
***       
Над Саппоро светит  луна, освещая ветку сакуры.
Над Сызранской  - тоже луна ,
Но    деревьев  на улице нет. 
        ***
Марс, словно самурай, вышел  на небо, кровавый.
Сосед мой совсем  не  звезда.
Но  нос  его  тоже красный.    
    ***
Мальчик, заплакав, ушёл   - девчонка к нему  не явилась.  
Как я его понимаю –
Мне  не  дождаться трамвая!
       ***  
Боги  желанье моё выполнили  до половины:
Хотел я  на Фудзи попасть,
Попал  же на Сызранской в яму.
        ***
Низкосклонённый, смотрю  на священную Фудзи.
Но пелена вдруг с душевного взора упала:
Вижу  опять я трубу и пылающий Крекинг*
___________________________________________
*Крекинг  - завод в Саратове

А еще Миша написал «Японские частушки», восполнив   сей, как он  говорил, «пробел» японского фольклора.
- Ты зачем же, продавщица,
Высверлила гири?
- Это я  тренировалась
Делать харакири!
  ***
Как в Японии далёкой
Расцветает сакура.
А в России  цены скачут –
Не укупишь сахара!
***
Не хвались, приятель Ваня,
Своей милкой через край –
Вот моя матаня Таня  -
Настоящий самурай!
        ***
Фильм смотрю, печалясь взглядом,
Слёзы катят по усам:
-Не  топи Муму, не надо,
Дорогой Герасим-сан!
     ***
Пригласи меня в кино,
Я надену кимоно.
Танцевать ты,  хоть и в брюках,
Не умеешь все равно!
     ***
-Мой милёночек – с умом,
Занялся борьбой сумо.
Вес  набрал, и Жигулёнок
Пе рестал возить его!
   ***
Я иду, а мне навстречу –
В кимоно  японочки…
Больше вы мне  не нужны,
Саратовски девчоночки!
    ***
-Ах, японский  телевизор –
Миллион  отдать  не жаль!
-А у моей-то у Наташки
Поширей диагональ!
    ***
Вы  не красьте, парни крышу –
Крыша очень  тонкая!
Вы  не ешьте, девки, рису –
Станете японками!

Муллин и потом писал шутливые японские стихи:
…Японочки в лиловом кимоно
Во дворике играли в домино.
Хотя, конечно, с их чертами тонкими
Они и в ГО вполне играть могли бы…
Но все ж в связи со вкусами японскими
У них все время получалась «рыба».

Он очень радовался,когда наконец вышла моя книга, где был едко осмеян местный кидала. Ярко талантливый человек, Миша всегда  умел  ценить талант в других… Радовался, умел
Нет, я  еще  не  готова к тому, что его  больше нет. Кто поднимет  нам  настроение новой  остротой  или развлечет гостей общества пародоксальным муллинским «хокку»? Звучат шаги, мои  друзья уходят…

                              Ирина Крайнова, пресс-секретарь Регионального Саратовского отделения ОРЯ
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments